Bersuci Taharah Kitab Fathul Qorib
Bersuci Taharah Kitab Fathul Qorib tentang menyucikan najis, hadas kecil besar wudhu tayammum mandi junub
Daftar isi
- MUQADDIMAH
- KITAB MENJELASKAN HUKUM-HUKUM THAHARAH
- BAB DIBAGH MENYAMAK KULIT
- BAB PERABOT EMAS DAN PERAK
- BAB SIWAK
- BAB WUDLUโ
- BAB KESUNNAHAN-KESUNNAHAN WUDLUโ
- BAB ISTINJAโ
- BAB PERKARA-PERKARA YANG MEMBATALKAN WUDLUโ
- HAL-HAL YANG MEWAJIBKAN MANDI
- BAB FARDLU-FARDLUNYA MANDI
- BAB KESUNAHAN-KESUNAHAN MANDI
- BAB MANDI-MANDI SUNNAH
- BAB MENGUSAP MUZA
- BAB TAYAMMUM
- BAB NAJIS
- BAB HAIDL, NIFAS DAN ISTIHADLAH
- TERJEMAH KITAB FATHUL QORIB
| Syaikh Al Imam Al โAlim Al โAlamah Syamsuddin Abu Abdillah Muhammad bin Qosim As Syafiโi -Semoga Allah melimpahkan rahmat dan keridlhoannya amin- berkata : | ููุงูู ุงูุดูููุฎู ุงูุฅู ูุงู ู ุงูุนูุงููู ู ุงูุนููุงููู ูุฉู ุดูู ูุณู ุงูุฏููููู ุฃูุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุงุณูู ู ุงูุดููุงููุนูููู ุชูุบูู ููุฏููู ุงูููู ุจูุฑูุญู ูุชููู ููุฑูุถูููุงููููุ ุขู ูููู |
| Seluruh pujian hanya hak Allah, memulainya dengan hamdalah karena berharap berkah, karena merupakan permulaan setiap urusan yang penting, penutup setiap puji yang diijabah, dan akhir ungkapan orang-orang muโmin di surga, kampung pahala. Aku memujiNya yang telah memberikan taufiq kepada setiap yang Dia kehendaki dari kalangan para hambanya, untuk tafaquh di dalam Agama sesuai dengan yang dikehendakiNya. Aku bersholawat dan memohonkan keselamatan bagi makhluk termulia, Muhammad penghulu para utusan, yang bersabda :
โBarangsiapa yang Allah kehendaki kebaikannya maka Dia Taโala akan memahamkannya pada agamaโ (HR. Bukhori[71], Muslim[1037]), demikian pula sholawat dan salam bagi seluruh pengikut dan sahabatnya, selama ada orang-orang yang berdzikir dan adanya orang-orang yang lalai. |
ุงูุญูู ูุฏู ูููููู ุชุจุฑูููุง ุจูููุงุชูุญูุฉู ุงูููุชูุงุจุ ููุฃููููููุง ุงุจุชูุฏูุงุกู ููููู ุฃูู ูุฑู ุฐูู ุจูุงููุ ููุฎูุงุชูู ูุฉู ููููู ุฏูุนูุงุกู ู ูุฌูุงุจูุ ููุขุฎูุฑู ุฏูุนูููู ุงูู ูุคูู ูููููู ููู ุงูุฌููููุฉู ุฏูุงุฑู ุงูุซููููุงุจูุ ุฃูุญูู ูุฏููู ุฃููู ููููููู ู ููู ุฃูุฑูุงุฏู ู ููู ุนูุจูุงุฏููู ููุชููููููููู ููู ุงูุฏููููู ุนูููู ูููููู ู ูุฑูุงุฏูููุ ููุฃูุตููููู ููุฃูุณููููู ู ุนูููู ุฃูููุถููู ุฎููููููู ู ูุญูู ููุฏู ุณููููุฏู ุงูู ูุฑูุณูููููู ุงูููุงุฆููู: (ู ููู ููุฑูุฏู ุงูููู ุจููู ุฎูููุฑูุง ููููููููููู ููู ุงูุฏููููู) ุ ููุนูููู ุขูููู ููุตูุญูุจููู ู ูุฏุฉ ุฐููุฑู ุงูุฐููุงููุฑูููู ููุณูููู ุงูุบูุงููููููู. |
| Kemudian, kitab ini sangatlah ringkas dan runtut, kitab ini saya berinama At Taqrib, dengan harapan para pemula bisa mengambil manfaโat dalam masalah cabang syariโat dan agama, dan supaya menjadi media bagi kebahagiaanku pada hari pembalasan, serta bermanfaโat bagi para hambanya dari orang-orang Islam. Sesungguhnya Dia maha Mendengar permintaan hambanya, Maha Dekat lagi Maha Mengabulkan, orang yang memaksudkanNya tidak akan sia-sia โJika hambaku bertanya kepada mu, maka sesungguhnya Aku sangatlah Dekatโ. (QS. Al Baqoroh : 186). | ููุจูุนูุฏูุ ููุฐูุง ููุชูุงุจ ููู ุบูุงููุฉู ุงูุงุฎุชูุตูุงุฑู ููุงูุชููููุฐููุจูุ ููุถูุนุชููู ุนูููู ุงูููุชูุงุจ ุงููู ุณูู ููู ุจูู((ูุงูุชููููุฑููุจู)). ููููููุชูููุนู ุจููู ุงูู ูุญูุชูุงุฌู ู ููู ุงูู ูุจุชูุฏูุฆููููุ ููููุฑููุนู ุงูุดููุฑููุนูุฉู ููุงูุฏูููููุ ููููููููููู ููุณููููุฉู ููููุฌูุงุชูู ูููู ู ุงูุฏูููููุ ููููููุนูุง ููุนูุจูุงุฏููู ุงูู ูุณูููู ูููู. ุฅูููููู ุณูู ููุนู ุฏูุนูุงูุก ุนูุจูุงุฏููู ููููุฑููุจู ู ูุฌููุจูุ ููู ููู ููุตูุฏููู ููุง ููุฎููุจู. {ููุฅูุฐูุง ุณูุฃููููู ุนูุจูุงุฏูู ุนููููู ููุฅููููู ููุฑููุจ} |
| Ketahuilah!, dalam sebagian naskah kitab pada muqoddimahnya terkadang penamaanya dengan At Taqrib dan terkadang pula dengan Ghoyatul Ikhtishor, oleh karena itu saya pun manamainya dengan dua nama, pertama Fathul Qorib Al Mujib Fi Syarhi Alfadzi At Taqrib, kedua Al Qaul Al Mukhtar Fi Syarhi Ghoyatil Ikhtishor. | ููุงุนูููู ู ุฃูููููู ููููุฌูุฏู ููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ููุฐูุง ุงูููุชูุงุจ ููู ุบููุฑู ุฎูุทูุจูุชููู ุชูุณูู ูููุชููู ุชูุงุฑูุฉู ุจูู (ูุงูุชููููุฑููุจู)ุ ููุชูุงุฑูุฉู ุจูู(ูุบูุงููุฉู ุงูุงุฎุชูุตูุงุฑู)ุ ููููุฐููููู ุณูู ูููุชููู ุจูุงุณูู ูููู:ย ุฃูุญูุฏูููู ูุง: (ููุชูุญู ุงูููุฑููุจู ุงูู ูุฌููุจู ููู ุดูุฑุญู ุฃููููุงุธู ุงูุชููููุฑููุจู). ููุงูุซููุงููู: (ุงูููููู ุงูู ูุฎูุชูุงุฑู ููู ุดูุฑุญู ุบูุงููุฉู ุงูุงุฎุชูุตูุงุฑู |
| As Syaikh Al Imam Abu Thoyyib, dan terkenal pula dengan nama Abi Sujaโ Syihabul millah wad dien Ahmad bin Al Husain bin Ahmad Al Ashfahaniy โsemoga Allah memperbanyak curahan rahmat dan keridlhoan kepadanya, dan menempatkannya di surga tertinggiโ berkata: | ููุงูู ุงูุดูููุฎู ุงูุฅูู ูุงู ู ุฃูุจููู ุงูุทูููููุจูุ ููููุดูุชูููุฑู ุฃููุถูุง: ุจูุฃูุจูู ุดูุฌูุงุนู ุดูููุงุจู ุงูู ูููุฉู ููุงูุฏููููู ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุงูุญูุณูููู ุจูู ุฃูุญูู ูุฏู ุงูุฃูุตูููููุงููููู ุ ุณูููู ุงูููู ุซูุฑูุงูู ุตูุจููุจูย ุงูุฑููุญูู ูุฉู ููุงูุฑููุถูููุงููุ ููุฃูุณููููููู ุฃูุนูููู ููุฑูุงุฏููุณู ุงูุฌูููุงูู: |
| [Bismillahirrohmaanirrohim] Aku memulai tulisan ini Allah merupakan nama bagi Dzat Yang Wajib Adanya โwajibul wujudโ Ar Rohman lebih menyampaikan daripada Ar Rohim. | (ุจูุณูู ู ุงูููู ุงูุฑููุญู ููู ุงูุฑููุญููู ) ุฃูุจูุชูุฏูุฆู ููุชูุงุจูู ููุฐูุง. ููุงูููู: ุงุณูู ู ูููุฐููุงุช ุงูููุงุฌูุจู ุงูููุฌููุฏู ููุงูุฑููุญูู ููู: ุฃูุจูููุบู ู ููู ุงูุฑููุญููู ู. |
| [Al Hamdu] merupakan pujian kepada Allah Taโala dengan keindahan/kebaikan disertai pengagungan. [Robbi] yaitu Yang Maha Menguasai. [Al โAalamin] dengan difatahkan, ia sebagimana pendapat Ibnu Malik : Kata benda jamak yang khusus digunakan bagi yang berakal, bukan seluruhnya. Kata tunggalnya โaalam dengan difathahkan huruf lam, ia merupakan nama bagi selain Allah Taโala dan jamaknya khusus bagi yang berakal. | ย (ุงูุญูู ูุฏู ูููู) ูููู: ุงูุซููููุงุกู ุนูููู ุงูููู ุชูุนูุงููู ุจูุงูุฌูู ูููู ุนูููู ุฌูููุฉู ุงูุชููุนูุธููู ู.ย (ุฑูุจูู)ุ ุฃูู: ู ูุงูููู. (ุงูุนูุงููู ูููู) ุจูููุชูุญู ุงููููุงู ูุ ูููููู ููู ูุง ููุงูู ุงุจููู ู ูุงูููู: ุงุณูู ู ุฌูู ูุนู ุฎูุงุตูู ุจูู ููู ููุนูููููุ ููุง ุฌูู ูุนู. ููู ูููุฑูุฏููู ุนูุงููู ูย ุจูููุชูุญู ุงููููุงู ูุ ููุฃูููููู ุงุณูู ู ุนูุงู ูู ููู ูุง ุณูููู ุงูููู. ูุงูุฌูู ูุนู ุฎูุงุตูู ุจูู ููู ููุนููููู. |
| [Dan sholawat Allah] serta salam [atas pengulu kita, Muhammad sang Nabi] ia dengan hamzah dan tidak dengan hamzah adalah manusia yang diberikan wahyu kepadanya dengan syariโat yang dia beramal dengannya walaupun tidak diperintahkan menyampaikannya, maka jika diperintahkan menyampaikan maka dia Nabi dan Rosul. Maknanya curahkanlah sholawat dan salam kepadanya. | (ููุตููููู ุงูููู) ููุณููููู ู (ุนูููู ุณููููุฏูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุงููููุจูููู)ุ ูููู: ุจูุงูููู ูุฒู ููุชูุฑูููููุ ุฅูููุณูุงูู ุฃููุญููู ุฅูููููู ุจูุดูุฑูุนู ููุนูู ููู ุจูููุ ููุฅููู ููู ู ููุคู ูุฑู ุจูุชูุจููููุบูููุ ููุฅููู ุฃูู ูุฑู ุจูุชูุจููููุบูููุ ููููุจูููู ููุฑูุณููููู ุฃููุถูุง. ููุงูู ูุนูููู: ููููุดูุฆูู ุงูุตููููุงุฉู ููุงูุณููููุงู ู ุนูููููู |
| Muhammad adalah nama yang diambil dari isim mafโul al mudlhoโaf al โain. Dan Nabi merupakan badal dari nya atau โathof bayan. [Dan] bagi [keluarganya yang suci], mereka sebagaimana diungkapkan As Syafiโi : Keluarganya yang beriman dari Bani Hasyim dan Bani Al Mutholib, dikatakan dan An Nawawi memilihnya : Mereka adalah seluruh orang muslim. Mudah-mudahan perkataanya ath thohirin diambil dari firmanNya Taโala : โdan membersihkan kamu sebersih-bersihnyaโ (QS. Al Ahzab : 33). [Dan] bagi [para sahabatnya], ia jamak dari shohibun nabi . Dan perkataanya [seluruhnya] merupakan takid โpenegasโ dari Sahabat. | ููู ูุญูู ููุฏู: ุนูููู ู ู ูููููููู ู ููู ุงุณู ู ู ูููุนูููู ุงูู ูุถูุนูููู ุงูุนููููุ ููุงููููุจูููู: ุจูุฏููู ู ููููู ุฃููู ุนูุทููู ุจูููุงูู ุนูููููู.ย (ูู) ุนูููู (ุขูููู ุงูุทููุงููุฑูููู) ููู ู ููู ูุง ููุงูููู ุงูุดููุงููุนูููู: ” ุฃูููุงุฑูุจููู ุงูู ูุคูู ูููููู ู ููู ุจูููู ููุงุดูู ู ููุจูููู ุงูู ูุทููููุจู “. ูููููููุ ููุงุฎุชูุงุฑููู ุงููููููููู : ุฅููููููู ููููู ู ูุณูููู ู. ููููุนูููู ูููููููู: (ุงูุทููุงููุฑูููู) ู ูููุชูุฒูุนู ู ููู ููููููู ุชูุนูุงููู: {ููููุทููููุฑูููู ู ุชูุทููููุฑูุง} . (ูู) ุนูููู (ุตูุญูุงุจูุชููู)ุ ุฌูู ูุนู: ุตูุงุญูุจู ุงููููุจูููู. ููููููููู: (ุฃูุฌูู ูุนูููู)ุ ุชูุฃููููุฏู ููุตูุญูุงุจูุชููู |
| Kemudian penulis menyebutkan bahwa dia menulis ringkasan ini karena suatu permintaan, dalam perkataannya : [sebagian โal asdhiqoโ sahabat-sahabtku memintaku], ia jamak dari shodiiq. Dan perkataanya : [semoga Allah Taโala menjaga mereka], ia merupakan kalimat duโa. [supaya aku membuat suatu ringkasan], ia adalah sesuatu yang sedikit lafadznya dan banyak maknanya [dalam fiqih], ia secara bahasa bermakna pemahaman, adapun secara istilah adalah pengetahuan mengenai hukum-hukum syarโiyah โamaliyah yang diusahakan dari dalil-dailnya yang rinci. | ุซูู ูู ุฐูููุฑู ุงูู ูุตููููู ุฃูููููู ู ูุณูุคููููู ููู ุชูุตูููููู ููุฐูุง ุงูู ูุฎูุชูุตูุฑูุ ุจููููููููู: (ุณูุฃูููููู ุจูุนูุถู ุงูุฃูุตูุฏูููุงุกู)ุ ุฌูู ูุนู: ุตูุฏูููู.ย ููููููููู: (ุญูููุธูููู ู ุงูููู ุชูุนูุงููู) ุฌูู ูููู ุฏูุนูุงุฆููููุฉู. (ุฃููู ุฃูุนูู ููู ู ูุฎูุชูุตูุฑูุง)ุ ูููู: ู ูุง ููููู ููููุธููู ููููุซูุฑู ู ูุนูููุงูู. (ููู ุงููููููู)ุ ูููู ููุบูุฉู: ุงูููููู ู. ูุงุตุทูุงุญูุง: ุงูุนูููู ู ุจุงูุฃุญูุงู ุงูุดุฑุนูุฉ ุงูุนู ููุฉ ุงูู ูุชุณุจ ู ู ุฃุฏูุชูุง ุงูุชูุตูููุฉ |
| [Madzhab Al Imam] yang mulia, mujtahid, penolong sunnah dan agama, Abu Abdillah Muhammad bin Idris bin Al Abbas bin Utsman bin Syafiโi. [Asy Syafiโi] dilahirkan di Gaza tahun 150 H dan wafat [semoga kepadanya tercurah rahmat dan keridlhoanNya] hari Jumโat akhir bulan Rajab tahun 204 H. | (ุนูููู ู
ุฐูุจ ุงูุฅู
ุงู
) ุงูุฃุนุธู
ุงูู
ุฌุชูุฏ ูุงุตุฑ ุงูุณูุฉ ูุงูุฏูู ุฃุจู ุนุจุฏ ุงููู ู
ุญู
ุฏ ุจู ุฅุฏุฑูุณ ุจู ุงูุนุจุงุณ ุงุจู ุนุซู
ุงู ุจู ุดุงูุน (ุงูุดุงูุนู). ูููุฏ: ุจุบุฒุฉ ุณูุฉ ุฎู
ุณูู ูู
ุงุฆุฉ.
ูู ุงุช: (ุฑุญู ุฉ ุงููู ุชูุนูุงููู ุนูููููู ูุฑุถูุงูู): ููู ู ุงูุฌูู ูุนูุฉ ุณูุฎย ุฑุฌุจ ุณูุฉ ุฃุฑุจุน ูู ุงุฆุชูู |
| Penulis mensifati ringkasannya dengan ragam sifat, diantaranya [pada puncak ringkasan dan akhir rangkuman] dan kata-kata al ghoyah dan nihayah memiliki kedekatan makna, demikian pula al ikhtisor dan al ijaz, diantara sifatnya pula [mendekatkan pemahaman pada pelajar] kepada cabang fiqih [untuk mempelajarinya dan mempermudah para pemula untuk menghafalnya] yakni menghadirkannya dari hafalan bagi orang-orang yang berkeinginan menghafal ringkasan ilmu fiqh. | ููุตู ุงูู ูุตููููู ู ุฎุชุตุฑู ุจุฃูุตุงูุ ู ูููููุง ุฃูู: (ููู ุบุงูุฉ ุงูุงุฎุชุตุงุฑ ูููุงูุฉ ุงูุฅูุฌุงุฒ). ูุงูุบุงูุฉ ูุงูููุงูุฉ: ู ุชูุงุฑุจุงูุ ููููุฐูุง: ุงูุงุฎุชุตุงุฑ ูุงูุฅูุฌุงุฒุ ููู ูููููุง ุฃูู: (ููุฑุจ ุนูููู ุงูู ุชุนูู ) ููุฑูุน ุงูููู (ุฏุฑุณูุ ููุณูู ุนูููู ุงูู ุจุชุฏุฆ ุญูุธู)ุ ุฃูู: ุงุณุชุญุถุงุฑู ุนูููู ุธูุฑ ููุจุ ูู ู ูุฑุบุจ ููู ุญูุธ ู ุฎุชุตุฑ ููู ุงูููู |
| [Dan] sebagian sahabat meminta pula supaya aku [memperbanyak didalamnya] yakni di dalam ringkasan tersebut [pembagian-pembagian] ahkam fiqhiyyah [dan] dari [membatasi] yakni seksama [dalam menentukan] yang wajib, mandzub dan selain keduanya. [Maka aku berkeinginan mengabulkan pada] permintaannya karena [mengharap pahala] dari Allah Taโala atas usaha menulis ringkasan ini. | (ูู) ุณุฃููู ุฃููุถูุง ุจุนุถ ุงูุฃุตุฏูุงุก: (ุฃู ุฃูุซุฑ ููููู)ุ ุฃูู: ุงูู ุฎุชุตุฑ: (ู ู ุงูุชูุณูู ุงุช): ููุฃุญูุงู ุงูููููุฉ. (ูู) ู ู (ุญุตุฑ)ุ ุฃูู: ุถุจุท (ุงูุฎุตุงู): ุงููุงุฌุจุฉ ูุงูู ูุฏูุจุฉ ูุบูุฑูู ุง. (ูุฃุฌุจุชู ุฅูููู) ุณุคุงูู ููู (ุฐูู ุทุงูุจูุง ููุซูุงุจ) ู ู ุงููู ุฌุฒุงุกู ุนูููู ุชุตููู ููุฐูุง ุงูู ุฎุชุตุฑ |
| [Harapan hanya kepada Allah yang maha suci lagi maha tinggi] di dalam bantuan โdari keutamaanNyaโ untuk menuntaskan ringkasan ini, dan [harapan pula hanya kepada Allah, untuk mendafatkan taufiq pada kebenaran], ia merupakan lawan dari salah.
[SesungguhNya] Taโala [atas segala sesuatu yang dikehendakiNya yakni diinginkannya [Maha Mampu] yakni Maha Sanggup [dan Dia kepada para hambanya Maha Lembut lagi Maha Mengetahui] keadaan para hambanya. Yang pertama diambil dari firmanNya Taโala โAllah Maha Lembut kepada para hambanyaโ (QS. Asy Syuro : 19), yang kedua diambil dari firmanNya Taโala โDan Dia Maha Bijaksana lgi Maha Mengetahuiโ (QS. Al Anโam : 18), al lathif dan al Khobir merupakan dua nama diantara nama-nama Allah Taโala. Makna yang pertama โal lathifโ yang mengetahui segala sesuatu secara detil dan permasalahan-permasalahannya, ia kadang dimutlakan pula pada makna Maha lembut kepada mereka, maka Allah Maha Mengetahui tentang para hambanya dan tempat-tempat kebutuhan/kehendak/keinginan mereka lagi Maha lembut kepada mereka. Makna yang kedua memiliki kedekatan makna dengan yang pertama, dikatakan : khobartu asysyaia akhbarohu fa anaa bihi khobiirun, yakni mengetahui. Penulis berkata:ni mengetahui. |
(ุฑุงุบุจูุง ุฅูููู ุงููู ุณุจุญุงููู ูุชุนุงูู) ููู ุงูุฅุนุงูุฉ ู ู ูุถูู ุนูููู ุชู ุงู ููุฐูุง ุงูู ุฎุชุตุฑุ ูู (ููู ุงูุชูููู ููุตูุงุจ)ุ ูููููู: ุถุฏ ุงูุฎุทุฃุ (ุฅูู) ุชูุนูุงููู (ุนูููู ู ุง ูุดุงุก) ูุฑูุฏ (ูุฏูุฑ)ุ ุฃูู: ูุงุฏุฑุ (ูุจุนุจุงุฏู ูุทูู ุฎุจูุฑ)ุ ุจุฃุญูุงู ุนุจุงุฏู. ููุงูุฃูููู: ู ูุชุจุณ ู ููู ููููููู ุชูุนูุงููู: {ุงูููููู ููุทูููู ุจูุนูุจูุงุฏููู} . ููุงูุซููุงููู: ู ููู ููููููู ุชูุนูุงููู: {ูููููู ุงููุญููููู ู ุงููุฎูุจููุฑู} . ูุงููุทูู ูุงูุฎุจูุฑ: ุงุณู ุงู ู ููู ุฃูุณูู ูุงุฆููู ุชูุนูุงููู. ููู ูุนูููู ุงูุฃูู: ุงูุนุงููู ู ุจุฏูุงุฆู ุงูุฃู ูุฑ ูู ุดููุงุชูุงุ ููุทูู ุฃููุถูุง ุจูู ูุนูููู: ุงูุฑููููููู ุจูููู ุ ููุงูููู ุชูุนูุงููู ุนูุงููู ุจูุนูุจูุงุฏููู ููุจูู ูููุงุถูุนู ุญูููุงุฆูุฌูููู ุ ุฑููู ุจูู . ููู ูุนูููู ุงูุซูุงููู: ููุฑููุจ ู ู ู ุนูู ุงูุฃููุ ููููููุงู: ุฎูุจูุฑุชู ุงูุดูุก ุฃุฎุจุฑุ ูุฃูุง ุจููู ุฎุจูุฑุ ุฃูู: ุนููู . ูุงู ุงูู ูุตููููู ุฑุญู ู ุงููู ุชูุนูุงููู |
ย
KITAB MENJELASKAN HUKUM-HUKUM THAHARAH
| ููุงููููุชูุงุจู ููุบูุฉู ู ูุตูุฏูุฑู ุจูู ูุนูููู ุงูุถููู ูู ููุงููุฌูู ูุนู ููุงุตูุทูููุงุญูุง ุงุณูู ู ููุฌูููุณู ู ููู ุงููุฃูุญูููุงู ู | โKitabโ secara bahasa adalah bentuk kalimat masdar yang bermakna mengumpulkan. Sedangkan secara istilah adalah nama suatu jenis dari beberapa hukum. |
| ุฃูู ููุง ุงููุจูุงุจู ููุงุณูู ู ููููููุนู ู ูู ููุง ุฏูุฎููู ุชูุญูุชู ุฐููููู ุงููุฌูููุณู | Adapun โbabโ adalah nama bagi satu macam yang masuk di bawah cakupan jenis hukum tersebut. |
Definisi Thaharah
| ููุงูุทููููุงุฑูุฉู ุจูููุชูุญู ุงูุทููุงุกู ููุบูุฉู ุงููููุธูุงููุฉู ููุฃูู ููุง ุดูุฑูุนูุง ููููููููุง ุชูููุงุณูููุฑู ููุซูููุฑูุฉู | Lafahz โath thaharahโ dengan dibaca fathah huruf thaโnya, secara bahasa bermakna bersih. Adapun secara syaraโ, maka terdapat definisi yang cukup banyak di dalam menjelaskan arti lafadz โath thaharahโ. |
| ู ูููููุง ููููููููู ู ููุนููู ู ูุง ุชูุณูุชูุจูุงุญู ุจููู ุงูุตููููุงุฉู ุฃููู ู ููู ููุถูููุกู ููุบูุณููู ููุชูููู ููู ู ููุฅูุฒูุงููุฉู ููุฌูุงุณูุฉู | Diantara defisininya adalah ungkapan ulamaโ, โ-thaharah- adalah melakukan sesuatu yang menjadi sebab di perbolehkannya melakukan sholat. Yaitu wudluโ, mandi, tayammum, dan menghilangkan najis.โ |
| ุฃูู ููุง ุงูุทููููุงุฑูุฉู ุจูุงูุถููู ูู ููุงุณูู ู ููุจููููููุฉู ุงููู ูุงุกู | Adapun lafadz โath thuharahโ dengan dibaca dhammah huruf thaโnya, adalah nama sisa air -yang digunakan untuk bersuci-. |
Pembagian Air
| ููููู ููุง ููุงูู ุงููู ูุงุกู ุขููุฉู ูููุทููููุงุฑูุฉู ุงุณูุชูุทูุฑูุฏู ุงููู ูุตูููููู ููุฃูููููุงุนู ุงููู ูููุงูู | Dan ketika air merupakan alat untuk bersuci, maka mushannif istithrad[1] macam-macamnya air. |
| ููููุงูู (ุงููู ูููุงูู ุงูููุชููู ููุฌูููุฒู) ุฃููู ููุตูุญูู (ุงูุชููุทูููููุฑู ุจูููุง ุณูุจูุนู ู ูููุงูู. ู ูุงุกู ุงูุณููู ูุงุกู) ุฃููู ุงููููุงุฒููู ู ูููููุง, ูููููู ุงููู ูุทูุฑู (ููู ูุงุกู ุงููุจูุญูุฑู) ุฃููู ุงููู ูููุญู (ููู ูุงุกู ุงููููููุฑู) ุฃููู ุงููุญููููู (ููู ูุงุกู ุงููุจูุฆูุฑู ููู ูุงุกู ุงููุนููููู ููู ูุงุกู ุงูุซููููุฌู ููู ูุงุกู ุงููุจูุฑูุฏู) | Maka beliau berkata, air yang boleh, maksudnya syah digunakan untuk bersuci ada tujuh macam air. Yaitu air langit, maksudnya air yang turun dari langit yaitu hujan, air laut (yaitu air asin), air bengawan / sungai (yaitu air tawar), air sumur, air sumber, air salju, dan air embun. |
| ููููุฌูู ูุนู ููุฐููู ุงูุณููุจูุนูุฉู ูููููููู ู ูุงููุฒููู ู ููู ุงูุณููู ูุงุกู ุฃููู ููุจูุนู ู ููู ุงููุฃูุฑูุถู ุนูููู ุฃูููู ุตูููุฉู ููุงูู ู ููู ุฃูุตููู ุงููุฎูููููุฉู. | Ketujuh macam air ini terkumpul dalam ungkapanmu, โ-air yang bisa digunakan bersuci adalah- air yang turun dari langit atau keluar dari bumi dalam bentuk sifat apapun yang sesuai dengan aslinya.โ |
| (ุซูู ูู ุงููู ูููุงูู) ุชูููููุณูู ู (ุนูููู ุฃูุฑูุจูุนูุฉู ุฃูููุณูุงู ู): | Kemudian, air terbagi menjadi empat bagian : |
Air Mutlak
| [1] ุฃูุญูุฏูููุง (ุทูุงููุฑู) ูููู ููููุณููู (ู ูุทููููุฑู) ููุบูููุฑููู (ุบูููุฑู ู ูููุฑููููู ุงุณูุชูุนูู ูุงูููู ูููููู ุงููู ูุงุกู ุงููู ูุทููููู) ุนููู ูููููุฏู ููุงุฒูู ู | Salah satunya adalah air suci dzatnya dan bisa mensucikan pada yang lainnya serta tidak makruh menggunakannya, yaitu air mutlak (bebas) dari qayyid (ikatan nama) yang lazim (menetap). |
| ูููุงู ููุถูุฑูู ุงูููููููุฏู ุงููู ูููููููู ููู ูุงุกู ุงููุจูุฆูุฑู ูููู ูููููููู ู ูุทูููููุง | Sehingga tidak berpengaruh pada kemutlakkan air ketika berupa qayyid yang munfak[2], sepeti air sumur. |
Air Musyammas
| (ูู) ุงูุซููุงูููู (ุทูุงููุฑู) ูููู ููููุณููู (ู ูุทููููุฑู) ููุบูููุฑููู (ู ูููุฑููููู ุงุณูุชูุนูู ูุงูููู) ููู ุงููุจูุฏููู ููุง ููู ุงูุซููููุจู (ูููููู ุงููู ูุงุกู ุงููู ูุดูู ููุณู) ุฃููู ุงููู ูุณูุฎูููู ุจูุชูุฃูุซูููุฑู ุงูุดููู ูุณู ูููููู | Yang kedua adalah air yang suci dzatnya, bisa mensucikan pada yang lainnya, dan makruh menggunakannya pada badan tidak pada pakaian. Yaitu air musyammas, yaitu air yang dipanaskan dengan pengaruh sinar matahari. |
| ููุฅููููู ูุง ููููุฑููู ุดูุฑูุนูุง ุจูููุทูุฑู ุญูุงุฑูู ูููู ุฅูููุงุกู ู ูููุทูุจูุนู ุฅููููุง ุฅูููุงุกู ุงููููููุฏููููู ููุตูููุงุกู ุฌูููููุฑูููู ูุง | Air musyammas ini hanya dimakruhkan secara syaraโ bila digunakan di daerah panas dengan menggunakan wadah yang dapat dicetak (terbuat dari logam), selain wadah yang terbuat dari emas dan perak, karena elemen keduanya adalah bersih (dari karat). |
| ููุฅูุฐูุง ุจูุฑูุฏู ุฒูุงููุชู ุงููููุฑูุงููุฉู. ููุงุฎูุชูุงุฑู ุงููููููููููู ุนูุฏูู ู ุงููููุฑูุงููุฉู ู ูุทูููููุง. ููููููุฑููู ุฃูููุถูุง ุดูุฏูููุฏู ุงูุณููุฎูููููุฉู ููุงููุจูุฑูููุฏูุฉู. | Dan ketika air musyammas itu menjadi dingin, maka hukum makruhnya menjadi hilang. Namun imam an Nawawi lebih memilih hukum tidak makruh secara mutlak. Dan juga di makruhkan menggunakan air yang terlalu panas (bukan karena sinar matahari) dan terlalu dingin. |
Air Mustaโmal & Mutaghayyir
| (ูู) ุงููููุณูู ู ุงูุซููุงููุซู (ุทูุงููุฑู) ูููู ููููุณููู (ุบูููุฑู ู ูุทููููุฑู ููุบูููุฑููู. ูููููู ุงููู ูุงุกู ุงููู ูุณูุชูุนูู ููู) ูููู ุฑูููุนู ุญูุฏูุซู ุฃููู ุฅูุฒูุงููุฉู ููุฌูุณู ุฅููู ููู ู ููุชูุบููููุฑู ููููู ู ููุฒูุฏู ููุฒููููู ุจูุนูุฏู ุงููููุตูุงูููู ุนูู ููุง ููุงูู ุจูุนูุฏู ุงุนูุชูุจูุงุฑู ู ูุง ููุชูุดูุฑููุจููู ุงููู ูุบูุณููููู ู ููู ุงููู ูุงุกู | Bagian ketiga adalah air yang suci dzatnya namun tidak bisa mensucikan pada yang lainnya. Yaitu air mustaโmal. Yaitu air yang sudah digunakan untuk menghilangkan hadats, atau menghilangkan najis jika memang tidak berubah sifatnya dan tidak bertambah ukurannya, setelah terpisah dari tempat yang di basuh beserta menghitung air yang diserap oleh tempat yang dibasuh. |
| (ููุงููู ูุชูุบููููุฑู) ุฃููู ููู ููู ููุฐูุง ุงููููุณูู ู ุงููู ูุงุกู ุงููู ูุชูุบููููุฑู ุฃูุญูุฏู ุฃูููุตูุงูููู (ุจูู ูุง) ุฃููู ุจูุดูููุฆู (ุฎูุงููุทููู ู ููู ุงูุทููุงููุฑูุงุชู) ุชูุบููููุฑูุง ููู ูููุนู ุฅูุทูููุงูู ุงุณูู ู ุงููู ูุงุกู ุนููููููู. ููุฅูููููู ุทูุงููุฑู ุบูููุฑู ุทูููููุฑู | Dan air mutaghayyir (air yang berubah). Maksudnya, termasuk dari bagian yang ketiga ini adalah air yang berubah salah satu sifatnya sebab tercampur oleh sesuatu yang suci, dengan perubahan yang mencegah kemutlakan nama air. Maka sesungguhnya air tersebut hukumnya suci namun tidak mensucikan. |
| ุญูุณูููููุง ููุงูู ุงูุชููุบููููุฑู ุฃููู ุชูููุฏูููุฑููููุง ููุฃููู ุงุฎูุชูููุทู ุจูุงููู ูุงุกู ู ูุง ููููุงูููููู ูููู ุตูููุงุชููู ููู ูุงุกู ุงููููุฑูุฏู ุงููู ูููููุทูุนู ุงูุฑููุงุฆูุญูุฉู ููุงููู ูุงุกู ุงููู ูุณูุชูุนูู ููู | Baik perubahannya itu nampak oleh indra, ataupun kira-kira saja seperti air yang tercampur oleh sesuatu yang sifatnya sesuai dengan sifat-sifat air, seperti air mawar yang sudah tidak berbau dan air mustaโmal. |
| ููุฅููู ููู ู ููู ูููุนู ุฅูุทูููุงูู ุงุณูู ู ุงููู ูุงุกู ุนููููููู, ุจูุฃููู ููุงูู ุชูุบููููุฑููู ุจูุงูุทููุงููุฑู ููุณูููุฑูุง ุฃููู ุจูู ูุง ููููุงูููู ุงููู ูุงุกู ูููู ุตูููุงุชููู ููููุฏููุฑู ู ูุฎูุงููููุง ููููู ู ููุบููููุฑููู, ููููุง ููุณูููุจู ุทูููููุฑููููุชููู. ูููููู ู ูุทููููุฑู ููุบูููุฑููู. | Jika perubahannya tidak sampai menghilangkan kemutlakkan nama air tersebut, dengan gambaran perubahan yang disebabkan tercampur barang yang suci itu hanya sedikit, atau sebab tercampur dengan barang yang sifatnya sesuai dengan sifat-sifat air dan di kira-kirakan terjadi perubahan namun ternyata tidak berubah, maka hukum thahuriyyah (bisa mensucikan) air tersebut tidak hilang. |
| ููุงุญูุชูุฑูุฒู ุจููููููููู ุฎูุงููุทููู ุนููู ุงูุทููุงููุฑู ุงููู ูุฌูุงููุฑู ูููู. ููุฅูููููู ุจูุงูู ุนูููู ุทูููููุฑููููุชููู, ูููููู ููุงูู ุงูุชููุบููููุฑู ููุซูููุฑูุง, | Dengan ungkapan โkhalathahuโ (sesuatu yang mencampuri), mushannif mengecuali perubahan air yang di sebabkan barang-barang suci yang hanya bersandingan dengan air (tidak mencampuri). Maka sesungguhnya air tersebut tetap mensucikan, walaupun perubahannya banyak. |
| ููููุฐูุง ุงููู ูุชูุบููููุฑู ุจูู ูุฎูุงููุทู ููุงููุณูุชูุบูููู ุงููู ูุงุกู ุนููููู ููุทููููู ููุทูุญูููุจู ููู ูุงูููู ู ูููุฑูููู ููู ูู ูุฑูููู ููุงููู ูุชูุบููููุฑู ุจูุทููููู ุงููู ูููุซู ููุฅูููููู ุทูููููุฑู. | Begitu juga hukumnya tetap mensucikan, adalah air yang berubah sebab tercampur barang-barang mukhalith yang tidak bisa dihindari oleh air, seperti lumpur, lumut, barang-barang yang berada di tempat berdiamnya air dan tempat aliran air, serta air yang berubah sebab terlalu lama diam. Maka sesungguhnya air-air tersebut hukumnya suci mensucikan. |
Air Mutanajjis
| (ูู) ุงููููุณูู
ู ุงูุฑููุงุจูุนู (ู
ูุงุกู ููุฌูุณู) ุฃููู ู
ูุชูููุฌููุณู. ูููููู ููุณูู
ูุงูู.
ุฃูุญูุฏูููู ูุง ูููููููู (ูููููู ุงูููุฐููู ุญููููุชู ูููููู ููุฌูุงุณูุฉู) ุชูุบููููุฑู ุฃูู ู ููุง (ูููููู) ุฃููู ููุงููุญูุงูู ุฃูููููู ู ูุงุกู (ุฏููููู ูููููุชููููู) |
Bagian yang ke empat adalah air najis, maksudnya air yang terkena najis. Air najis ini terbagi menjadi dua.
Salah satunya adalah air najis yang sedikit. Yaitu air yang terkena najis, baik sampai berubah (sifatnya) ataupun tidak, dan kondisi air tersebut kurang dari dua Qullah. |
| ููููุณูุชูุซูููู ู ููู ููุฐูุง ุงููููุณูู ู ุงููู ูููุชูุฉู ุงูููุชููู ููุงุฏูู ู ููููุง ุณูุงุฆููู ุนูููุฏู ููุชูููููุง ุฃููู ุดูููู ุนูุถููู ู ูููููุง ููุงูุฐููุจูุงุจู ุฅููู ููู ู ุชูุทูุฑูุญู ูููููู ููููู ู ุชูุบููููุฑููู | Dari bagian ini (air mutanajis yang sedikit), mengecualikan bangkai binatang yang tidak mengalir darahnya ketika dibunuh atau dipotong anggota badannya seperti lalat, jika memang tidak sengaja dimasukkan dan tidak sampai merubah sifat air. |
| ููููุฐูุง ุงููููุฌูุงุณูุฉู ุงูููุชููู ููุงููุฏูุฑูููููุง ุงูุทููุฑููู.
ููููููู ู ูููููู ูุง ููุงููููุฌููุณู ุงููู ูุงุกู. ููููุณูุชูุซูููู ุฃูููุถูุง ุตูููุฑู ู ูุฐูููููุฑูุงุชู ููู ุงููู ูุจูุณูููุทูุงุชู. |
Begitu juga dikecualikan adalah najis yang tidak nampak oleh mata.
Maka kedua najis ini tidak sampai menajiskan air. Dan juga dikecualikan beberapa bentuk najis yang disebutkan di kitab-kitab yang luas pembahasannya. |
| ููุฃูุดูุงุฑู ููููููุณูู ู ุงูุซููุงูููู ู ููู ุงููููุณูู ู ุงูุฑููุงุจูุนู ุจููููููููู (ุฃููู ููุงูู) ููุซูููุฑูุง (ูููููุชููููู) ููุฃูููุซูุฑู (ููุชูุบููููุฑู) ููุณูููุฑูุง ุฃููู ููุซูููุฑูุง | Dan mushannif memberi isyarah terhadap bagian kedua dari bagian air yang ke empat ini dengan ungkapan beliau, โatau air yang terkena najis itu ukurannya banyak, dua Qullah atau lebih, namun berubah sifatnya, baik berubah sedikit ataupun banyak.โ |
Ukuran Dua Qullah
| (ููุงูููููููุชูุงูู ุฎูู ูุณูู ูุงุฆูุฉู ุฑูุทููู ุจูุบูุฏูุงุฏูููู ุชูููุฑูููุจูุง ูููู ุงููุฃูุตูุญูู) ููููููู ูุง | Ukuran dua Qullah adalah kurang lebih lima ratus Rithl negara Baghdad, menurut pendapat al Ashah. |
| ููุงูุฑููุทููู ุงููุจูุบูุฏูุงุฏูููู ุนูููุฏู ุงููููููููููู ู ูุงุฆูุฉู ููุซูู ูุงูููููุฉู ููุนูุดูุฑููููู ุฏูุฑูููู ูุง ููุฃูุฑูุจูุนูุฉู ุฃูุณูุจูุงุนู ุฏูุฑูููู ู. | Menurut Imam An Nawawi, Satu Ritlh Negara Baghdad adalah seratus dua puluh delapan dirham lebih empat sepertujuh dirham. |
| ููุชูุฑููู ุงููู ูุตูููููู ููุณูู ูุง ุฎูุงู ูุณูุง ูููููู ุงููู ูุงุกู ุงููู ูุทููููุฑู ุงููุญูุฑูุงู ู ููุงููููุถูููุกู ุจูู ูุงุกู ู ูุบูุตูููุจู ุฃููู ู ูุณูุจูููู ูููุดููุฑูุจู. | Mushannif tidak menjelaskan / meninggalkan bagian yang kelima yaitu air yang mensucikan namun haram, seperti wudluโ dengan air hasil ghasab atau air yang di sediakan untuk minum. |
[1] Istathrada adalah menjelaskan sesuatu bukan pada tempatnya, namun di jelaskan karena masih ada kesinambungan dengan pembahasan. Seperti pada bab ini adalah menjelaskan tentang bersuci bukan tentang air, namun mushannif menjelaskan macam-macam air dalam bab ini karena ada kesinambungan antara air dengan bersuci.
[2] Nama yang tidak menetap pada air, bahkan nama itu akan hilang dengan pindahnya air dari satu tempat ke tempat yang lain.
BAB DIBAGH MENYAMAK KULIT
| (ููุตููู) ูููู ุฐูููุฑู ุดูููุฆู ู ููู ุงููุฃูุนูููุงูู ุงููู ูุชูููุฌููุณูุฉู ููู ูุง ููุทูููุฑู ู ูููููุง ุจูุงูุฏููุจูุงุบู ููู ูุงููุงููุทูููุฑู | (Fasal) menjelaskan tentang barang-barang najis, barang-barang najis yang bisa suci dengan cara di-samak dan yang tidak bisa suci (dengan cara di-samak). |
| (ููุฌูููููุฏู ุงููู ูููุชูุฉู) ูููููููุง (ุชูุทูููุฑู ุจูุงูุฏููุจูุงุบู) ุณูููุงุกู ูููู ุฐููููู ู ูููุชูุฉู ู ูุฃููููููู ุงููููุญูู ู ููุบูููุฑููู | Kulit bangkai semuanya bisa suci dengan cara di-samak. Dalam hal itu baik bangkai binatang yang halal dimakan dan yang tidak halal dimakan. |
Tata Cara Menyamak
| ูููููููููููุฉู ุงูุฏููุจูุบู ุฃููู ููููุฒูุนู ููุถููููู ุงููุฌูููุฏู ู ูู ููุง ููุนูููููููู ู ููู ุงูุฏููู ู ููููุญููููู ุจูุดูููุฆู ุญูุฑูููููู ููุนูููุตู ููููููููุงูู ุงููุญูุฑูููููู ููุฌูุณูุง ููุฐูุฑููู ุญูู ูุงู ู ููููู ููู ุงูุฏููุจูุบู | Tata cara menyamak adalah menghilangkan fudlulul (hal-hal yang melekat) kulit yang bisa membuat busuk yaitu berupa darah dan sesamanya, dengan menggunakan barang yang asam / pahit seperti tanaman afshin[1]. Jika barang pahit yang digunakan itu najis seperti kotoran burung dara, maka sudah dianggap cukup dalam penyamakan. |
| (ุฅููููุงุฌูููุฏู ุงููููููุจู ููุงููุญูููุฒูููุฑู ููู ูุง ุชููููููุฏู ู ูููููู ูุง ุฃููู ู ููู ุฃูุญูุฏูููู ูุง) ู ูุนู ุญููููููุงูู ุทูุงููุฑู, ููููุง ููุทูููุฑู ุจูุงูุฏููุจูุงุบู | Kecuali kulit bangkai anjing, babi, keturunan keduanya, atau keturunan salah satu dari keduanya hasil perkawinan dengan binatang yang suci. Maka kulit binatang-binatang ini tidak bisa suci dengan cara di-samak. |
| (ููุนูุธูู ู ุงููู ูููุชูุฉู ููุดูุนูุฑูููุง ููุฌูุณู) ููููุฐูุง ุงููู ูููุชูุฉู ุฃูููุถูุง ููุฌูุณูุฉู | Tulang dan bulunya bangkai hukumnya adalah najis. Begitu juga bangkainya itu sendiri hukumnya juga najis. |
| ููุฃูุฑูููุฏู ุจูููุง ุงูุฒููุงุฆูููุฉู ุงููุญููููุงุฉู ุจูุบูููุฑู ุฐููููุงุฉู ุดูุฑูุนููููุฉู. | Yang dikehendaki dengan bangkai adalah binatang yang mati sebab selain sembelihan secara syarโi. |
| ููููุง ููุณูุชูุซูููู ุญูููููุฆูุฐู ุฌููููููู ุงููู ูุฐููููุงุฉู ุฅูุฐูุง ุฎูุฑูุฌู ู ููู ุจูุทููู ุฃูู ูููู ู ูููุชูุง, ููุฃูููู ุฐููููุงุชููู ูููู ุฐููููุงุฉู ุฃูู ูููู. ููููุฐูุง ุบูููุฑููู ู ููู ุงููู ูุณูุชูุซูููููุงุชู ุงููู ูุฐูููููุฑูุฉู ููู ุงููู ูุจูุณูููุทูุงุชู | Kalau demikian, maka tidak perlu dikecualikan janinnya binatang yang disembelih (secara syarโi) yang keluar dari perut induknya dalam keadaan mati. Begitu juga bentuk-bentuk pengecualian lain yang dijelaskan di dalam kitab-kitab yang luas keterangannya. |
| ุซูู ูู ุงุณูุชูุซูููู ู ููู ุดูุนูุฑู ุงููู ูููุชูุฉู ูููููููู (ุฅููููุง ุงููุขุฏูู ูููู) ุฃููู ููุฅูููู ุดูุนูุฑููู ุทูุงููุฑู ููู ูููุชูุชููู. | Kemudian mushannaif mengecuali-kan dari bulu bangkai yaitu ungkapan beliau yang berbunyi, โkecuali anak Adam.โ Maksudnya, maka sesungguhnya rambut dan bulu anak Adam hukumnya suci. |
[1] Sejenis tanaman yang berbau wangi dan rasanya pahit.
BAB PERABOT EMAS DAN PERAK
| (Fasal) menjelaskan wadah-wadah yang haram dipergunakan dan yang boleh dipergunakan. | (ููุตููู) ูููู ุจูููุงูู ู ูุง ููุญูุฑูู ู ุงุณูุชูุนูู ูุงูููู ู ููู ุงููุฃูููุงูููู ููู ูุง ููุฌูููุฒู |
| Mushannif mengawali dengan yang pertama (yang haram dipergunakan). Beliau berkata, โselain keadaan darurat, tidak diperkenankan bagi laki-laki dan perempuan untuk menggunakan sesuatu dari wadah-wadah yang terbuat dari emas dan perak. Tidak untuk makan, minum dan selain keduanya.โ | ููุจูุฏูุฃู ุจูุงููุฃูููููู ููููุงูู (ููููุง ููุฌูููุฒู) ูููู ุบูููุฑู ุถูุฑูููุฑูุฉู ููุฑูุฌููู ุฃููู ุงู ูุฑูุฃูุฉู (ุงุณูุชูุนูู ูุงูู)ุดูููุฆู ู ููู (ุฃูููุงููู ุงูุฐููููุจู ููุงููููุถููุฉู) ููุง ูููู ุฃููููู ููููุงูููู ุดูุฑูุจู ููููุงุบูููุฑูููู ูุง |
| Sebagaimana haram menggunakan barang-barang yang telah disebutkan di atas, begitu juga haram menyimpannya tanpa digunakan menurut pendapat al ashah. | ููููู ูุง ููุญูุฑูู ู ุงุณูุชูุนูู ูุงูู ู ูุง ุฐูููุฑู, ููุญูุฑูู ู ุงุชููุฎูุงุฐููู ู ููู ุบูููุฑู ุงุณูุชูุนูู ูุงูู ููู ุงููุฃูุตูุญูู |
Penyepuhan
| Dan juga haram menggunakan wadah yang disepuh dengan emas atau perak, jika ada sepuhan yang terpisah seandainya dipanggang di atas api. | ููููุญูุฑูู ู ุฃูููุถูุง ุงููุฅูููุงุกู ุงููู ูุทูููููู ุจูุฐูููุจู ุฃููู ููุถููุฉู ุฅููู ุญูุตููู ู ููู ุงูุทููููุงุกู ุดูููุฆู ุจูุนูุฑูุถููู ุนูููู ุงููููุงุฑู |
Wadah Selain Emas Dan Perak
| Diperbolehkan menggunakan wadah yang terbuat dari selain keduanya, yaitu selain emas dan perak, yaitu wadah-wadah yang indah seperti wadah yang terbuat dari yaqut. | (ููููุฌูููุฒู ุงูุณุชูุนูู ูุงูู) ุฅูููุงุกู (ุบูููุฑูููู ูุง) ุฃููู ุบูููุฑู ุงูุฐููููุจู ููุงููููุถููุฉู (ู ููู ุงููุฃูููุงููู) ุงููููููููุณูุฉู ููุฅูููุงุกู ููุงููููุชู |
Tambalan Emas Dan Perak
| Haram menggunakan wadah yang ditambal dengan tambalan perak yang berukuran besar menurut โurf dengan tujuan berhias. | ููููุญูุฑูู ู ุงููุฅูููุงุกู ุงููู ูุถูุจููุจู ุจูุถูุจููุฉู ููุถููุฉู ููุจูููุฑูุฉู ุนูุฑูููุง ููุฒูููููุฉู |
| Jika tambalan perak itu berukuran besar karena ada hajat, maka diperbolehkan namun makruh. Atau berukuran kecil secara โurf karena tujuan berhias, maka dimakruhkan. Atau karena hajat, maka tidak dimakruhkan. | ููุฅููู ููุงููุชู ููุจูููุฑูุฉู ููุญูุงุฌูุฉู ุฌูุงุฒู ู ูุนู ุงููููุฑูุงููุฉู ุฃููู ุตูุบูููุฑูุฉู ุนูุฑูููุง ููุฒูููููุฉู ููุฑูููุชู ุฃูู ููุญูุงุฌูุฉู ููููุง ุชูููุฑููู |
| Adapun tambalan yang terbuat dari emas, maka hukumnya haram secara mutlak, sebagaimana yang disyahkan oleh imam an Nawawi. | ุฃูู ููุง ุถูุจููุฉู ุงูุฐููููุจู ููุชูุญูุฑูู ู ู ูุทูููููุง ููู ูุง ุตูุญููุญููู ุงููููููููููู. |
| (Fasal) menjelaskan tentang menggunakan alat siwak. Bersiwak termasuk salah satu kesunnahan wuduโ. | (ููุตููู) ููู ุงุณูุชูุนูู ูุงูู ุขููุฉู ุงูุณููููุงูู, ูููููู ู ููู ุณููููู ุงููููุถูููุกู |
| Siwak juga diungkapan untuk barang yang digunakan bersiwak, yaitu kayu arak dan sesamanya. | ููููุทููููู ุงูุณููููุงูู ุฃููุถูุง ุนูููู ู ูุง ููุณูุชูุงูู ุจููู ู ููู ุฃูุฑูุงูู ููููุญููููู |
Hukum Bersiwak
| Siwak disunnahkan pada semua keadaan. | (ููุงูุณููููุงูู ู ูุณูุชูุญูุจูู ูููู ููููู ุญูุงูู) |
| Siwak tidak dimakruhkan tanzih kecuali setelah tergelincirnya matahari bagi orang yang berpuasa, baik puasa fardlu atau sunnah. | ููููุง ููููุฑููู ุชูููุฒูููููุง (ุฅููููุง ุจูุนูุฏู ุงูุฒููููุงูู ูููุตููุงุฆูู ู) ููุฑูุถูุง ุฃููู ููููููุง |
| Hukum makruh tersebut menjadi hilang dengan terbenamnya matahari. Namun imam an Nawawi lebih memilih hukum tidak makruh secara mutlak. | ููุชูุฒููููู ุงููููุฑูุงููุฉู ุจูุบูุฑูููุจู ุงูุดููู ูุณู ููุงุฎูุชูุงุฑู ุงููููููููููู ุนูุฏูู ู ุงููููุฑูุงููุฉู ู ูุทูููููุง |
Tempat-Tempat Yang Sangat Disunnahkan Untuk Bersiwak
| Siwak di dalam tiga tempat hukumnya lebih disunnahkan dari pada tempat yang lain. | (ูููููู) ุฃููู ุงูุณููููุงูู (ูููู ุซูููุงุซูุฉู ู ูููุงุถูุนู ุฃูุดูุฏูู ุงุณูุชูุญูุจูุงุจูุง) ู ููู ุบูููุฑูููุง |
| Salah satunya adalah ketika berubahnya keadaan mulut sebab azm. Ada yang mengatakan bahwa azm adalah diam terlalu lama. Dan ada yang mengatakan azm adalah tidak makan. | ุฃูุญูุฏูููุง (ุนูููุฏู ุชูุบููููุฑู ุงููููู ูู ู ููู ุฃูุฒูู ู) ูููููู ูููู ุณูููููุชู ุทููููููู ูููููููู ุชูุฑููู ุงููุฃููููู |
| Mushannif mengungkapkan โwa ghairuhuโ (dan sebab selain azm), tidak lain agar mencakup perubahan keadaan mulut sebab selain azm, seperti memakan barang yang berbau kurang sedap yaitu bawang merah, bawang putih dan selainnya. | ููุฅููููู ูุง ููุงูู (ููุบูููุฑููู) ููููุดูู ููู ุชูุบููููุฑู ุงููููู ูู ุจูุบูููุฑู ุฃูุฒูู ู ููุฃููููู ุฐููู ุฑูููุญู ููุฑููููู ู ููู ุซูููู ู ููุจูุตููู ููุบูููุฑูููู ูุง. |
| Yang kedua adalah saat bangun tidur.
|
(ูู) ุงูุซููุงูููู (ุนูููุฏู ุงููููููุงู ู) ุฃููู ุงููุงูุณูุชูููููุงุธู (ู ููู ุงููููููู ู) |
| Dan yang ketiga adalah saat hendak sholat, baik sholat fardlu atau sunnah. | (ูู) ุงูุซููุงููุซู (ุนูููุฏู ุงููููููุงู ู ุฅูููู ุงูุตููููุงุฉู) ููุฑูุถูุง ุฃููู ูููููู |
| Juga sangat dianjurkan di selain tiga tempat yang sudah dijelaskan di atas, yaitu di tempat-tempat yang disebutkan di kitab-kitab yang penjang penjelasannya, seperti saat membaca Al Qurโan dan kuningnya gigi. | ููููุชูุฃููููุฏู ุฃูููุถูุง ูููู ุบูููุฑู ุงูุซููููุงุซูุฉู ุงููู ูุฐูููููุฑูุฉู ู ูู ููุง ูููู ู ูุฐูููููุฑู ููู ุงููู ูุทููููููุงุชู ููููุฑูุงุกูุฉู ุงููููุฑูุขูู ููุงุตูููุฑูุงุฑู ุงููุฃูุณูููุงูู |
Tata Cara Bersiwak
| Saat bersiwak disunnahkan untuk niat sunnah siwakan, bersiwak dengan tangan kanan, memulai dari mulut bagian kanan, dan menjalankan siwak secara lembut ke bagian langit-langit tenggorokan dan gigi-gigi geraham. | ููููุณูููู ุฃููู ูููููููู ุจูุงูุณููููุงูู ุงูุณููููุฉู. ููุฃููู ููุณูุชูุงูู ุจูููู ููููููู ููููุจูุฏูุฃู ุจูุงููุฌูุงููุจู ุงููุฃูููู ููู ู ููู ููู ูููู ููุฃููู ููู ูุฑูููู ุนูููู ุณููููู ุญููููููู ุฅูู ูุฑูุงุฑูุง ููุทูููููุง ููุนูููู ููุฑูุงุณูู ุฃูุถูุฑูุงุณููู . |
| (Fasal) menjelaskan wardlu-wardlu wudluโ. | (ููุตููู) ูููู ููุฑูููุถู ุงููููุถูููุกู |
| Lafadz โal wudluโโ dengan terbaca dlammah huruf waunya, menurut pendapat yang paling masyhur adalah nama pekerjaannya. Dan dengan terbaca fathah huruf waโunya โal wadluโโ adalah nama barang yang digunakan untuk melakukan wudluโ. | ูููููู ุจูุถูู ูู ุงููููุงูู ููู ุงููุฃูุดูููุฑู ุงุณูู ู ููููููุนููู, ูููููู ุงููู ูุฑูุงุฏู ูููููุง, ููุจูููุชูุญู ุงููููุงูู ุงุณูู ู ููู ูุง ููุชูููุถููุฃู ุจููู |
| Lafadz yang pertama (al wudluโ) mencakup beberapa fardlu dan beberapa kesunnahan. | ููููุดูุชูู ููู ุงููุฃูููููู ุนูููู ููุฑูููุถู ููุณููููู |
Fardlunya wudluโ
| Mushannif menyebutkan fardlu-fardlunya wudluโ di dalam perkatan beliau, โfardlunya wudluโ ada enam perkara.โ | ููุฐูููุฑู ุงููู ูุตูููููู ุงููููุฑูููุถู ูููู ูููููููู (ููููุฑูููุถู ุงููููุถูููุกู ุณูุชููุฉู ุฃูุดูููุงุกู) |
Niat wudluโ
| Pertama adalah niat. Hakikat niat secara syaraโ adalah menyengaja sesuatu besertaan dengan melakukannya. Jika melakukannya lebih akhir dari pada kesengajaannya, maka disebut โazm. | ุฃูุญูุฏูููุง (ุงูููููููุฉู) ููุญูููููููุชูููุง ุดูุฑูุนูุง ููุตูุฏู ุงูุดููููุฆู ู ูููุชูุฑูููุง ุจูููุนููููู. ููุฅููู ุชูุฑูุงุฎูู ุนููููู ุณูู ูููู ุนูุฒูู ูุง. |
| Niat dilakukan saat membasuh awal bagian dari wajah. Maksudnya bersamaan dengan basuhan bagian tersebut, bukan sebelumnya dan bukan setelahnya. | ููุชููููููู ุงูููููููุฉู (ุนูููุฏู ุบูุณููู) ุฃูููููู ุฌูุฒูุกู ู ููู (ุงููููุฌููู) ุฃููู ู ูููุชูุฑูููุฉู ุจูุฐููููู ุงููุฌูุฒูุกู ููุงุจูุฌูู ูููุนููู ููููุง ุจูู ูุง ููุจููููู ููููุง ุจูู ูุง ุจูุนูุฏููู |
| Sehingga, saat membasuh anggota tersebut, maka orang yang wudluโ melakukan niat menghilangkan hadats dari hadats-hadats yang berada pada dirinya. | ููููููููู ุงููู ูุชูููุถููุฆู ุนูููุฏู ุบูุณููู ู ูุง ุฐูููุฑู ุฑูููุนู ุญูุฏูุซู ู ููู ุฃูุญูุฏูุงุซููู. |
| Atau niat agar diperkenankan melakukan sesuatu yang membutuhkan wudluโ. Atau niat fardlunya wudluโ atau niat wudluโ saja. | ุฃููู ููููููู ุงุณูุชูุจูุงุญูุฉู ู ูููุชูููุฑู ุฅูููู ููุถูููุกู ุฃููู ูููููููู ููุฑูุถู ุงููููุถูููุกู ุฃููู ุงููููุถูููุกู ููููุทู. |
| Atau niat bersuci dari hadats. Jika tidak menyebutkan kata โdari hadatsโ (hanya niat bersuci saja), maka wudluโnya tidak syah. | ุฃููู ุงูุทููููุงุฑูุฉู ุนููู ุงููุญูุฏูุซู ููุฅููู ููู ู ูููููู ุนููู ุงููุญูุฏูุซู ููู ู ููุตูุญูู |
| Ketika dia sudah melakukan niat yang dianggap syah dari niat-niat di atas, dan dia menyertakan niat membersihkan badan atau niat menyegarkan badan, maka hukum wudluโnya tetap syah. | ููุฅูุฐูุง ููููู ู ูุง ููุนูุชูุจูุฑู ู ููู ููุฐููู ุงูููููููุงุชู ููุดูุฑูููู ู ูุนููู ูููููุฉู ุชูููุธูููู ุฃููู ุชูุจูุฑููุฏู ุตูุญูู ููุถูููุคููู. |
Membasuh Wajah
| Fardlu kedua adalah membasuh seluruh wajah. | (ูู) ุงูุซููุงูููู (ุบูุณููู) ุฌูู ูููุนู (ุงููููุฌููู). |
| Batasan panjang wajah adalah anggota di antara tempat-tempat yang umumnya tumbuh rambut kepala dan pangkalnya lahyaini (dua rahang). Lahyaini adalah dua tulang tempat tumbuhnya gigi bawah. Ujungnya bertemu di janggut dan pangkalnya berada di telinga. | ููุญูุฏูููู ุทูููููุง ู ูุง ุจููููู ู ูููุงุจูุชู ุดูุนูุฑู ุงูุฑููุฃูุณู ุบูุงููุจูุง ููุขุฎูุฑู ุงููููุญููููููู ููููู ูุง ุงููุนูุธูู ูุงูู ุงููููุฐูุงูู ููููุจูุชู ุนูููููููู ูุง ุงููุฃูุณูููุงูู ุงูุณููููููู ููุฌูุชูู ูุนู ู ูููุฏููู ูููู ูุง ููู ุงูุฐูููููู ููู ูุคูุฎููุฑูููู ูุง ููู ุงููุฃูุฐููู |
| Dan batasan lebar wajah adalah anggota di antara kedua telinga. | ููุญูุฏูููู ุนูุฑูุถูุง ู ูุง ุจููููู ุงููุฃูุฐููููููู |
| Ketika di wajah terdapat bulu yang tipis atau lebat, maka wajib mengalirkan air pada bulu tersebut beserta kulit yang berada di baliknya / di bawahnya. | ููุฅูุฐูุง ููุงูู ุนูููู ุงููููุฌููู ุดูุนูุฑู ุฎููููููู ุฃููู ููุซููููู ููุฌูุจู ุฅูููุตูุงูู ุงููู ูุงุกู ุฅููููููู ู ูุนู ุงููุจูุดูุฑูุฉู ุงูููุชููู ุชูุญูุชููู |
| Namun untuk jenggotnya laki-laki yang lebat, dengan gambaran orang yang diajak bicara tidak bisa melihat kulit yang berada di balik jenggot tersebut dari sela-selanya, maka cukup dengan membasuh bagian luarnya saja. | ููุฃูู ููุง ููุญูููุฉู ุงูุฑููุฌููู ุงููููุซูููููุฉู ุจูุฃููู ููู ู ููุฑู ุงููู ูุฎูุงุทูุจู ุจูุดูุฑูุชูููุง ู ููู ุฎูููุงููููุง ูููููููููู ุบูุณููู ุธูุงููุฑูููุง |
| Berbeda dengan jenggot yang tipis, yaitu jenggot yang mana kulit yang berada di baliknya bisa terlihat oleh orang yang diajak bicara, maka wajib mengalirkan air hingga ke bagian kulit di baliknya. | ุจูุฎูููุงูู ุงููุฎูููููููุฉู ูููููู ู ูุง ููุฑูู ุงููู ูุฎูุงุทูุจู ุจูุดูุฑูุชูููุง ููููุฌูุจู ุฅูููุตูุงูู ุงููู ูุงุกู ููุจูุดูุฑูุชูููุง |
| Dan berbeda lagi dengan jenggotnya perempuan dan khuntsa, maka wajib mengalirkan air ke bagian kulit yang berada di balik jenggot keduanya, walaupun jenggotnya lebat. | ููุจูุฎูููุงูู ููุญูููุฉู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ููุฎูููุซูู ููููุฌูุจู ุฅูููุตูุงูู ุงููู ูุงุกู ููุจูุดูุฑูุชูููู ูุง ูููููู ููุซูููุง |
| Di samping membasuh seluruh wajah, juga harus membasuh sebagian dari kepala, leher dan anggota di bawah janggut[1]. | ููููุงุจูุฏูู ู ูุนู ุบูุณููู ุงููููุฌููู ู ููู ุบูุณููู ุฌูุฒูุกู ู ููู ุงูุฑููุฃูุณู ููุงูุฑููููุจูุฉู ููู ูุง ุชูุญูุชู ุงูุฐูููููู |
Membasuh Kedua Tangan
| Fardlu yang ketiga adalah membasuh kedua tangan hingga kedua siku. | (ูู) ุงูุซููุงููุซู (ุบูุณููู ุงููููุฏูููููู ุฅูููู ุงููู ูุฑููููููููู) |
| Jika seseorang tidak memiliki kedua siku, maka yang dipertimbangkan adalah kira-kiranya. | ููุฅููู ููู ู ูููููู ูููู ู ูุฑูููููุงูู ุงุนูุชูุจูุฑู ููุฏูุฑูููู ูุง |
| Dan wajib membasuh perkara-perkara yang berada di kedua tangan, yaitu bulu, uci-uci, jari tambahan dan kuku. | ููููุฌูุจู ุบูุณููู ู ูุง ุนูููู ุงููููุฏูููููู ู ููู ุดูุนูุฑู ููุณูููุนูุฉู ููุฃูุตูุจูุนู ุฒูุงุฆูุฏูุฉู ููุฃูุธูุงููููุฑู |
| Dan wajib menghilangkan perkara yang berada di bawah kuku, yaitu kotoran-kotoran yang bisa mencegah masuknya air. | ููููุฌูุจู ุฅูุฒูุงููุฉู ู ูุง ุชูุญูุชูููุง ู ููู ููุณูุฎู ููู ูููุนู ููุตููููู ุงููู ูุงุกู |
Mengusap Kepala
| Fardlu yang ke empat adalah mengusap sebagian kepala, baik laki-laki atau perempuan. | (ูู) ุงูุฑููุงุจูุนู (ู ูุณูุญู ุจูุนูุถู ุงูุฑููุฃูุณู) ู ููู ุฐูููุฑู ุฃููู ุฃูููุซูู |
| Atau mengusap sebagian rambut yang masih berada di batas kepala. | ุฃููู ู ูุณูุญู ุจูุนูุถู ุดูุนูุฑู ูููู ุญูุฏูู ุงูุฑููุฃูุณู |
| Tidak harus menggunakan tangan untuk mengusap kepala, bahkan bisa dengan kain atau yang lainnya. | ููููุงุชูุชูุนูููููู ุงููููุฏูู ููููู ูุณูุญู ุจููู ููุฌูููุฒู ุจูุฎูุฑูููุฉู ููุบูููุฑูููุง |
| Seandainya dia membasuh kepala sebagai ganti dari mengusapnya, maka diperkenankan. | ูููููู ุบูุณููู ุฑูุฃูุณููู ุจูุฏููู ู ูุณูุญูููุง ุฌูุงุฒู |
| Dan seandainya dia meletakkan (di atas kepala) tangannya yang telah di basahi dan tidak mengerakkannya, maka diperkenankan. | ูููููู ููุถูุนู ููุฏูููู ุงููู ูุจูููููููุฉู ููููู ู ููุญูุฑููููููุง ุฌูุงุฒู |
Membasuh Kedua Kaki
| Fardlu yang ke lima adalah membasuh kedua kaki hingga kedua mata kaki, jika orang yang melaksanakan wudluโ tersebut tidak mengenakan dua muza. | (ูู) ุงููุฎูุงู ูุณู (ุบูุณููู ุงูุฑููุฌููููููู ุฅูููู ุงููููุนูุจููููู) ุฅููู ููู ู ูููููู ุงููู ูุชูููุถููุฆู ููุงุจูุณูุง ููููุฎูููููููู |
| Jika dia mengenakan dua muza, maka wajib bagi dia untuk mengusap kedua muza atau membasuh kedua kaki. | ููุฅููู ููุงูู ููุงุจูุณูููู ูุง ููุฌูุจู ุนููููููู ู ูุณูุญู ุงููุฎูููููููู ุฃููู ุบูุณููู ุงูุฑููุฌููููููู |
| Dan wajib membasuh perkara-perkara yang berada di kedua kaki, yaitu bulu, daging tambahan, dan jari tambahan sebagaimana keterangan yang telah dijelaskan di dalam permasalahan kedua tangan. | ููููุฌูุจู ุบูุณููู ู ูุง ุนูููููููู ูุง ู ููู ุดูุนูุฑู ููุณูููุนูุฉู ููุฃูุตูุจูุนู ุฒูุงุฆูุฏูุฉู ููู ูุง ุณูุจููู ููู ุงููููุฏูููููู |
Tertib
| Fardlu yang ke enam adalah tertib di dalam pelaksanaan wudluโ sesuai dengan cara yang telah saya jelaskan di dalam urutan fardlu-fardlunya wudluโ. | (ูู) ุงูุณููุงุฏูุณู (ุงูุชููุฑูุชูููุจู) ููู ุงููููุถูููุกู (ุนูููู ู ูุง) ุฃููู ุงููููุฌููู ุงูููุฐููู (ุฐูููุฑูููุงูู) ูููู ุนูุฏูู ุงููููุฑูููุถู |
| Sehingga, kalau lupa tidak tertib, maka wudluโ yang dilaksanakan tidak mencukupi. | ูููููู ููุณููู ุงูุชููุฑูุชูููุจู ููู ู ูููููู |
| Seandainya ada empat orang yang membasuh seluruh anggota wudluโnya seseorang sekaligus dengan seizinnya, maka yang hilang hanya hadats wajahnya saja. | ูููููู ุบูุณููู ุฃูุฑูุจูุนูุฉู ุฃูุนูุถูุงุกููู ุฏูููุนูุฉู ููุงุญูุฏูุฉู ุจูุฅูุฐููููู ุงุฑูุชูููุนู ุญูุฏูุซู ููุฌููููู ููููุทู . |
[1] Karena untuk memastikan bahwa seluruh bagian wajah telah terbasuh. Sebab tidak bisa diyaqini bahwa seluruh wajah telah terbasuh kecuali dengan membasuh bagian-bagian itu juga.
BAB KESUNNAHAN-KESUNNAHAN WUDLUโ
Membaca Basmalah
| Kesunnahan-kesunnahan wudluโ ada sepuluh perkara. Dalam sebagian redaksi matan diungkapkan dengan bahasa โsepuluh khishalโ. | (ููุณููููููู) ุฃููู ุงููููุถูููุกู (ุนูุดูุฑูุฉู ุฃูุดูููุงุกู) ูููููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู ุนูุดูุฑู ุญูุตูุงูู |
| Yaitu membaca basmalah di awal pelaksanaan wudluโ. Minimal bacaan basmalah adalah bismillah. Dan yang paling sempurna adalah bismillahirrahmanirrahim. | (ุงูุชููุณูู ููููุฉู) ุฃูููููููู ููุฃููููููููุง ุจูุณูู ู ุงูููู ููุฃูููู ูููููุง ุจูุณูู ู ุงูููู ุงูุฑููุญูู ููู ุงูุฑููุญูููู ู |
| Jika tidak membaca basmalah di awal wudluโ, maka sunnah melakukannya di pertengahan pelaksanaan. Jika sudah selesai melaksanakan wudluโ-dan belum sempat membaca basmalah-, maka tidak sunnah untuk membacanya. | ููุฅููู ุชูุฑููู ุงูุชููุณูู ููููุฉู ุฃูููููููู ุฃูุชูู ุจูููุง ูููู ุฃูุซูููุงุฆููู. ููุฅููู ููุฑูุบู ู ููู ุงููููุถูููุกู ููู ู ููุฃูุชู ุจูููุง. |
Membasuh Kedua Telapak Tangan
| Dan membasuh kedua telapak tangan hingga kedua pergelangan tangan sebelum berkumur. | (ููุบูุณููู ุงููููููููููู) ุฅูููู ุงููููููุนููููู ููุจููู ุงููู ูุถูู ูุถูุฉู |
| Dan membasuh keduanya tiga kali jika masih ragu-ragu akan kesuciannya, sebelum memasukkannya ke dalam wadah yang menampung air kurang dari dua Qullah. | ููููุบูุณูููููู ูุง ุซูููุงุซูุง ุฅููู ุชูุฑูุฏููุฏู ูููู ุทูููุฑูููู ูุง (ููุจููู ุฅูุฏูุฎูุงููููู ูุง ุงููุฅูููุงุกู) ุงููู ูุดูุชูู ููู ุนูููู ู ูุงุกู ุฏููููู ุงูููููููุชููููู. |
| Sehingga, jika belum membasuh keduanya, maka bagi dia di makruhkan memasukkannya ke dalam wadah air. | ููุฅููู ููู ู ููุบูุณูููููู ูุง ููุฑููู ูููู ุบูู ูุณูููู ูุง ููู ุงููุฅูููุงุกู. |
| Jika telah yaqin akan kesucian keduanya, maka bagi dia tidak dimakruhkan untuk memasukkannya ke dalam wadah. | ููุฅููู ุชูููููููู ุทูููุฑูููู ูุง ููู ู ููููุฑููู ูููู ุบูู ูุณูููู ูุง |
Berkumur dan Memasukkan Air Ke Hidung
| Dan berkumur setelah membasuh kedua telapak tangan. | (ููุงููู ูุถูู ูุถูุฉู) ุจูุนูุฏู ุบูุณููู ุงููููููููููู. |
| Kesunnahan berkumur sudah bisa hasil / didapat dengan memasukkan air ke dalam mulut, baik di putar-putar di dalamnya kemudian di muntahkan ataupun tidak. Jika ingin mendapatkan yang paling sempurna, maka dengan cara memuntahkannya. | ููููุญูุตููู ุฃูุตููู ุงูุณูููููุฉู ููููููุง ุจูุฅูุฏูุฎูุงูู ุงููู ูุงุกู ููู ุงููููู ูู ุณูููุงุกู ุฃูุฏูุงุฑููู ูููููู ููู ูุฌูููู ุฃูู ู ููุง. ููุฅููู ุฃูุฑูุงุฏู ุงููุฃูููู ููู ู ูุฌูููู |
| Dan istinsyaq (memasukkan air ke dalam hidung) setelah berkumur. | (ููุงููุงูุณูุชูููุดูุงูู) ุจูุนูุฏู ุงููู ูุถูู ูุถูุฉู. |
| Kesunnahan istinsyaq sudah bisa didapat dengan memasukkan air ke dalam hidung, baik ditarik dengan nafasnya hingga ke janur hidung lalu menyemprotkannya ataupun tidak. Jika ingin mendapatkan yang paling sempurna, maka dia harus mennyemprotkannya. | ููููุญูุตููู ุฃูุตููู ุงูุณูููููุฉู ูููููู ุจูุฅูุฏูุฎูุงูู ุงููู ูุงุกู ููู ุงููุฃููููู, ุณูููุงุกู ุฌูุฐูุจููู ุจูููููุณููู ุฅูููู ุฎูููุงุดูููู ููู ููููุซูุฑููู ุฃูู ู ููุง, ููุฅููู ุฃูุฑูุงุฏู ุงููุฃูููู ููู ููุซูุฑููู. |
| Mubalaghah (mengeraskan) di anjurkan saat berkumur dan istinsyaq. | ููุงููู ูุจูุงููุบูุฉู ู ูุทูููููุจูุฉู ููู ุงููู ูุถูู ูุถูุฉู ููุงููุงูุดูุชูููุดูุงูู. |
| Mengumpulkan berkumur dan istinsyaq dengan tiga cidukan air, yaitu berkumur dari setiap cidukan kemudian istinsyaq, adalah sesuatu yang lebih utama daripada memisah di antara keduanya. | ููุงููุฌูู ูุนู ุจููููู ุงููู ูุถูู ูุถูุฉู ููุงููุงูุณูุชูููุดูุงูู ุจูุซูููุงุซู ุบูุฑููู ููุชูู ูุถูู ูุถู ู ููู ููููู ู ูููููุง ุซูู ูู ููุณูุชูููุดููู ุฃูููุถููู ู ููู ุงููููุตููู ุจูููููููู ูุง. |
Mengusap Seluruh Kepala
| Dan mengusap seluruh bagian kepala. Dalam sebagian redaksi matan diungkapkan dengan bahasa โdan meratakan kepala dengan usapanโ. | (ููู ูุณูุญู ุฌูู ูููุนู ุงูุฑููุฃูุณู) ูููููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู ููุงุณูุชูููุนูุงุจู ุงูุฑููุฃูุณู ุจูุงููู ูุณูุญู. |
| Sedangkan untuk mengusap sebagian kepala hukumnya adalah wajib sebagaimana keterangan di depan. | ุฃูู ููุง ู ูุณูุญู ุจูุนูุถู ุงูุฑููุฃูุณู ููููุงุฌูุจู ููู ูุง ุณูุจููู. |
| Dan seandainya tidak ingin melepas sesuatu yang berada di kepalanya yaitu surban atau sesamanya, maka dia disunnahkan menyempurnakan usapan air itu ke seluruh surbannya. | ูููููู ููู ู ููุฑูุฏู ููุฒูุนู ู ูุง ุนูููู ุฑูุฃูุณููู ู ููู ุนูู ูุงู ูุฉู ููููุญูููููุง ููู ูููู ุจูุงููู ูุณูุญู ุนูููููููุง. |
Mengusap Kedua Telinga
| Dan mengusap seluruh bagian kedua telinga, bagian luar dan dalamnya dengan menggunakan air yang baru, maksudnya bukan basah-basah sisa usapan kepala. | (ููู ูุณูุญู) ุฌูู ูููุนู (ุงููุฃูุฐููููููู ุธูุงููุฑูููู ูุง ููุจูุงุทูููููู ูุง ุจูู ูุงุกู ุฌูุฏูููุฏู) ุฃููู ุบูููุฑู ุจููููู ุงูุฑููุฃูุณู. |
| Dan yang sunnah di dalam cara mengusap keduanya adalah ia memasukkan kedua jari telunjuk ke lubang telinganya, memutar-mutar keduanya ke lipatan-lipatan telinga dan menjalankan kedua ibu jari di telinga bagian belakang, kemudian menempelkan kedua telapak tangannya yang dalam keadaan basah pada kedua telinganya guna memastikan meratanya usapan air ke telinga. | ููุงูุณูููููุฉู ูููู ูููููููููุฉู ู ูุณูุญูููู ูุง ุฃููู ููุฏูุฎููู ู ูุณูุจููุญูุชููููู ูููู ุตูู ูุงุฎููููู ููููุฏูููุฑูููู ูุง ุนูููู ุงููู ูุนูุงุทููู ููููู ูุฑูู ุฅูุจูููุงู ููููู ุนูููู ุธูููููุฑูููู ูุง ุซูู ูู ููููุตููู ููููููููู ููููู ูุง ู ูุจูููููููุชูุงูู ุจูุงููุฃูุฐููููููู ุงุณูุชูุธูููุงุฑูุง. |
Menyelah-Nyelahi Jenggot, Jari Kedua Tangan dan Kaki
| Dan menyelah-nyelahi bulu jenggotnya orang laki-laki yang tebal. Lafadz โal katstsatiโ dengan menggunakan huruf yang di beri titik tiga (huruf tsaโ). | (ููุชูุฎููููููู ุงููููุญูููุฉู ุงููููุซููุฉู) ุจูู ูุซููููุซูุฉู ู ููู ุงูุฑููุฌููู. |
| Sedangkan jenggotnya laki-laki yang tipis, jenggotnya perempuan dan khuntsa, maka wajib untuk diselah-selahi. | ุฃูู ููุง ููุญูููุฉู ุงูุฑููุฌููู ุงููุฎูููููููุฉู ููููุญูููุฉู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ููุงููุฎูููุซูู ููููุฌูุจู ุชูุฎูููููููููู ูุง. |
| Cara menyelah-nyelahi adalah seorang laki-laki memasukkan jari-jari tangannya dari arah bawah jenggot. | ูููููููููููุชููู ุฃููู ููุฏูุฎููู ุงูุฑููุฌููู ุฃูุตูุงุจูุนููู ู ููู ุฃูุณููููู ุงููููุญูููุฉู. |
| Dan sunnah menyelah-nyelahi jari-jari kedua tangan dan kaki, jika air sudah bisa sampai pada bagian-bagian tersebut tanpa diselah-selahi. | (ููุชูุฎููููููู ุฃูุตูุงุจูุนู ุงููููุฏูููููู ููุงูุฑููุฌููููููู) ุฅููู ููุตููู ุงููู ูุงุกู ุฅูููููููุง ู ููู ุบูููุฑู ุชูุฎููููููู. |
| Jika air tidak bisa sampai pada bagian tersebut kecuali dengan cara diselah-selahi seperti jari-jari yang menempel satu sama lain, maka wajib untuk diselah-selahi. | ููุฅููู ููู ู ููุตููู ุฅููููุง ุจููู ููุงููุฃูุตูุงุจูุนู ุงููู ูููุชููููุฉู ููุฌูุจู ุชูุฎูููููููููุง. |
| Jika jari-jari yang menempel itu sulit untuk diselah-selahi karena terlalu melekat, maka haram di sobek karena tujuan untuk diselah-selahi. | ููุฅููู ููู ู ููุชูุฃูุชูู ุชูุฎูููููููููุง ููุงููุชูุญูุงู ูููุง ุญูุฑูู ู ููุชูููููุง ูููุชููุฎููููููู. |
| Cara menyelah-nyelahi kedua tangan adalah dengan tasybik. Dan cara menyelah-nyelahi kedua kaki adalah dengan menggunakan jari kelingking tangan kanan di masukkan dari arah bawah kaki, di mulai dari selah-selah jari kelingking kaki kanan dan di akhiri dengan jari kelingking kaki kiri. | ูููููููููููุฉู ุชูุฎููููููู ุงููููุฏูููููู ุจูุงูุชููุดูุจููููู ููุงูุฑููุฌููููููู ุจูุฃููู ููุจูุฏูุฃู ุจูุฎูููุตูุฑู ููุฏูููู ุงููููุณูุฑูู ู ููู ุฃูุณููููู ุงูุฑููุฌููู ู ูุจูุชูุฏูุฆูุง ุจูุฎูููุตูุฑู ุงูุฑููุฌููู ุงููููู ูููู ุฎูุงุชูู ูุง ุจูุฎูููุตูุฑู ุงููููุณูุฑูู. |
Mendahulukan Bagian Kanan
| Dan sunnah mendahulukan bagian kanan dari kedua tangan dan kaki sebelum bagian kiri dari keduanya. | (ููุชูููุฏูููู ู ุงููููู ูููู) ู ููู ููุฏูููููู ููุฑูุฌููููููู (ุนูููู ุงููููุณูุฑูู) ู ูููููู ูุง. |
| Sedangkan untuk dua anggota yang mudah dibasuh secara bersamaan seperti kedua pipi, maka tidak disunnahkan untuk mendahulukan bagian yang kanan dari keduanya, akan tetapi keduanya di sucikan secara bersamaan. | ุฃูู ููุง ุงููุนูุถูููุงูู ุงููููุฐูุงูู ููุณููููู ุบูุณูููููู ูุง ู ูุนูุง ููุงููุฎูุฏูููููู ููููุง ููููุฏููู ู ุงููุฃูููู ููู ู ูููููู ูุง ุจููู ููุทููููุฑูุงูู ุฏูููุนูุฉู ููุงุญูุฏูุฉู. |
Mengulangi Tiga Kali dan Muwwallah (Terus Menerus)
| Mushannif menyebutkan kesunnahan mengulangi basuhan dan usapan anggota wudluโ sebanyak tiga kali di dalam perkataan beliau, โdan sunnah melakukan bersuci tiga kali tiga kali.โ Dalam sebagian teks diungkapkan dengan bahasa โmengulangi anggota yang dibasuh dan yang diusap.โ | ููุฐูููุฑู ุงููู ูุตูููููู ุณูููููููุฉู ุชูุซูููููุซู ุงููุนูุถููู ุงููู ูุบูุณููููู ููุงููู ูู ูุณูููุญู ูููู ูููููููู (ููุงูุทููููุงุฑูุฉู ุซูููุงุซูุง ุซูููุงุซูุง) ูููููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ููุงูุชููููุฑูุงุฑู ุฃููู ููููู ูุบูุณููููู ููุงููู ูู ูุณูููุญู. |
| Dan muwallah (terus menerus). Muwallah diungkapkan dengan bahasa โtatabbuโโ(terus menerus). Muwallah adalah antara dua anggota wudluโ tidak terjadi perpisahan yang lama, bahkan setiap anggota langsung disucikan setelah mensucikan anggota sebelumnya, sekira anggota yang dibasuh sebelumnya belum kering dengan keaadan angin, cuaca dan zaman dalam keadaan normal. | (ููุงููู ูููุงูููุงุฉู) ููููุนูุจููุฑู ุนูููููุง ุจูุงูุชููุชูุงุจููุนู ูููููู ุฃููู ููุง ููุญูุตููู ุจููููู ุงููุนูุถููููููู ุชูููุฑููููู ููุซูููุฑู ุจููู ููุทููููุฑู ุงููุนูุถููู ุจูุนูุฏู ุงููุนูุถููู ุจูุญูููุซู ููุง ููุฌูููู ุงููู ูุบูุณููููู ููุจููููู ู ูุนู ุงุนูุชูุฏูุงูู ุงููููููุงุกู ููุงููู ูุฒูุงุฌู ููุงูุฒููู ูุงูู. |
| Ketika mengulangi basuhan hingga tiga kali, maka yang jadi patokan adalah basuhan yang terakhir. | ููุฅูุฐูุง ุซููููุซู ููุงููุงูุนูุชูุจูุงุฑู ููุขุฎูุฑู ุบูุณูููุฉู. |
| Muwallah hanya disunnahkan di selain wudluโnya shahibud dlarurah (orang yang memiliki keadaan darurat). Sedangan untuk shahibur dlarurah, maka muwallah hukumnya wajib bagi dia. | ููุฅููููู ูุง ุชูููุฏูุจู ุงููู ูููุงูููุงุฉู ูููู ุบูููุฑู ููุถูููุกู ุตูุงุญูุจู ุงูุถููุฑูููุฑูุฉู. ุฃูู ููุง ูููู ููุงููู ูููุงูููุงูุฉ ููุงุฌูุจูุฉู ูููู ุญูููููู. |
| Dan masih ada lagi kesunnahan-kesunnahan wudluโ lainnya yang disebutkan di dalam kitab-kitab yang panjang keterangannya. | ููุจููููู ููููููุถูููุกู ุณููููู ุฃูุฎูุฑูู ู ูุฐูููููุฑูุฉู ููู ุงููู ูุทููููููุงุชู. |
Istinjaโ dengan Air atau Batu
| (Fasal) menjelaskan tentang istinjaโ dan etika-etika orang yang buang hajat. | (ููุตููู) ููู ุงููุงูุณูุชูููุฌูุงุกู ููุขุฏูุงุจู ููุงุถูู ุงููุญูุงุฌูุฉู. |
| Istinjaโ, yang diambil dari kata โnajautus syaiโa ai qhathaโtuhuโ (aku memutus sesuatu) karena seakan-akan orang yang melakukan istinjaโ telah memutus kotoran dari dirinya dengan istinjaโ tersebut, hukumnya adalah wajib dilakukan sebab keluarnya air kencing atau air besar dengan menggunakan air atau batu dan barang-barang yang semakna dengan batu, yaitu setiap benda padat yang suci, bisa menghilangkan kotoran dan tidak dimuliakan oleh syareat. | (ููุงููุงูุณูุชูููุฌูุงุกู) ูููููู ู ููู ููุฌูููุชู ุงูุดููููุฆู ุฃููู ููุทูุนูุชููู ููููุฃูููู ุงููู ูุณูุชูููุฌููู ููููุทูุนู ุจููู ุงููุขุฐูู ุนููู ููููุณููู (ููุงุฌูุจู ู ููู) ุฎูุฑูููุฌู (ุงููุจููููู ููุงููุบูุงุฆูุทู) ุจูุงููู ูุงุกู ุฃููู ุงููุญูุฌูุฑู ููู ูุง ูููู ู ูุนูููุงูู ู ููู ููููู ุฌูุงู ูุฏู ุทูุงููุฑู ููุงููุนู ุบูููุฑู ู ูุญูุชูุฑูู ู. |
| Akan tetapi yang lebih utama adalah pertama istinjaโ dengan batu, kemudian kedua diikuti dengan istijaโ menggunakan air. | (ูู) ูููููู (ุงููุฃูููุถููู ุฃููู ููุณูุชูููุฌููู) ุฃููููููุง (ุจูุงููุฃูุญูุฌูุงุฑู ุซูู ูู ููุชูุจูุนูููุง) ุซูุงููููุง (ุจูุงููู ูุงุกู). |
| Dan yang wajib -ketika istinjaโ dengan batu- adalah tiga kali usapan, walaupun dengan tiga sudutnya batu satu. | ููุงููููุงุฌูุจู ุซูููุงุซู ู ูุณูุญูุงุชู ูููููู ุจูุซูููุงุซูุฉู ุฃูุทูุฑูุงูู ุญูุฌูุฑู ููุงุญูุฏู. |
| Bagi orang yang istinjaโ, diperkenankan hanya menggunakan air atau tiga batu yang digunakan untuk membersihkan tempat najis, jika tempat tersebut sudah bisa bersih dengan tiga batu. | (ููููุฌูููุฒู ุฃููู ููููุชูุตูุฑู) ุงููู ูุณูุชูููุฌูู (ุนูููู ุงููู ูุงุกู ุฃููู ุนูููู ุซูููุงุซูุฉู ุฃูุญูุฌูุงุฑู ููููููู ุจูููููู ุงููู ูุญูููู) ุฅููู ุญูุตููู ุงููุฅูููููุงุกู ุจูููุง. |
| Jika belum bersih, maka ditambah usapannya hingga tempatnya bersih. | ููุฅููููุง ุฒูุงุฏู ุนูููููููุง ุญูุชููู ููููููู. |
| Dan setelah itu -setelah bersih- disunnahkan untuk mengulangi tiga kali. | ููููุณูููู ุจูุนูุฏู ุฐููููู ุงูุชููุซูููููุซู. |
| Ketika ia hanya ingin menggunakan salah satunya, maka yang lebih utama adalah menggunkan air. Karena sesungguhnya air bisa menghilangkan najisnya sekaligus sisa-sisanya. | (ููุฅูุฐูุง ุฃูุฑูุงุฏู ุงููุงูููุชูุตูุงุฑู ุนูููู ุฃูุญูุฏูููู ูุง ููุงููู ูุงุกู ุฃูููุถููู) ููุฃูููููู ููุฒููููู ุนููููู ุงููููุฌูุงุณูุฉู ููุฃูุซูุฑูููุง. |
| Syarat istinjaโ menggunakan batu bisa mencukupi adalah najis yang keluar belum kering, tidak berpindah dari tempat keluarnya dan tidak terkena najis lain yang tidak sejenis (ajnabi). | ููุดูุฑูุทู ุฅูุฌูุฒูุงุกู ุงููุงูุณูุชูููุฌูุงุกู ุจูุงููุญูุฌูุฑู ุฃููู ููุงููุฌูููู ุงููุฎูุงุฑูุฌู ุงููููุฌูุณู ููููุง ููููุชููููู ุนููู ู ูุญูููู ุฎูุฑูููุฌููู ููููุงููุทูุฑูุฃู ุนููููููู ููุฌูุณู ุขุฎูุฑู ุฃูุฌูููุจููููู ุนููููู. |
| Jika salah satu syarat di atas tidak terpenuhi, maka harus istinjaโ menggunakan air. | ููุฅููู ุงููุชูููู ุดูุฑูุทู ู ููู ุฐููููู ุชูุนูููููู ุงููู ูุงุกู. |
Etika yang Wajib Bagi Orang yang Buang Hajat
| Bagi orang yang buang hajat di tempat yang lapang, wajib untuk menghidar dari menghadap dan membelakangi kiblat yang sekarang, yaitu Kaโbah. | (ููููุฌูุชูููุจู) ููุฌูููุจูุง ููุงุถูู ุงููุญูุงุฌูุฉู (ุงุณูุชูููุจูุงูู ุงููููุจูููุฉู) ุงููุขูู ูููููู ุงููููุนูุจูุฉู (ููุงุณูุชูุฏูุจูุงุฑูููุง ููู ุงูุตููุญูุฑูุงุกู) |
| Jika antara dia dan kiblat tidak ada satir, atau ada satir namun ukurannya tidak mencapai 2/3 dziraโ, atau mencapai 2/3 dziraโ namun jaraknya dari dia lebih dari tiga dziraโ dengan ukuran dziraโnya anak Adam, sebagaimana yang diungkapkan oleh sebagian ulamaโ. | ุฅููู ููู ู ูููููู ุจููููููู ููุจููููู ุงููููุจูููุฉู ุณูุงุชูุฑู ุฃููู ููุงูู ููููู ู ููุจูููุบู ุซูููุซููู ุฐูุฑูุงุนู ุฃููู ุจูููุบูููู ูุง ููุจูุนูุฏู ุนููููู ุฃูููุซูุฑู ู ููู ุซูููุงุซูุฉู ุฃูุฐูุฑูุนู ุจูุฐูุฑูุงุนู ุงููุขุฏูู ูููู ููู ูุง ููุงูููู ุจูุนูุถูููู ู. |
| Dalam hal ini, hukum buang hajat di dalam bangunan sama seperti di tanah lapang yaitu dengan syarat yang telah dijelaskan, kecuali bangunan yang memang disediakan untuk buang hajat, maka tidak ada hukum haram secara mutlak di sana. | ููุงููุจูููููุงูู ูููู ููุฐูุง ููุงูุตููุญูุฑูุงุกู ุจูุงูุดููุฑูุทู ุงููู ูุฐูููููุฑู ุฅููููุง ุงููุจูููุงุกู ุงููู ูุนูุฏูู ููููุถูุงุกู ุงููุญูุงุฌูุฉู ููููุง ุญูุฑูู ูุฉู ูููููู ู ูุทูููููุง. |
| Dengan ucapanku โkiblat yang sekarangโ, mengecualikan tempat yang menjadi kiblat terdahulu seperti Baitul Maqdis, maka hukum menghadap dan membelakanginya adalah makruh. | ููุฎูุฑูุฌู ุจูููููููููุง ุงููุขูู ู ูุง ููุงูู ููุจูููุฉู ุฃููููููุง ููุจูููุชู ุงููู ูููุฏูุณู ููุงุณูุชูููุจูุงูููู ููุงุณูุชูุฏูุจูุงุฑููู ู ูููุฑููููู. |
Etika Yang Sunnah Bagi Orang Yang Buang Hajat
| Bagi orang yang buang hajat, sunnah menghindari kencing dan berak di air yang diam tidak mengalir. | (ููููุฌูุชูููุจู) ููุฏูุจูุง ููุงุถูู ุงููุญูุงุฌูุฉู (ุงููุจููููู) ููุงููุบูุงุฆูุทู (ููู ุงููู ูุงุกู ุงูุฑููุงููุฏู) |
| Adapun air yang mengalir, maka di makruhkan buang hajat di air mengalir yang sedikit tidak yang banyak, akan tetapi yang lebih utama adalah menghindarinya. | ุฃูู ููุง ุงููุฌูุงุฑููู ููููููุฑููู ููู ุงูููููููููู ู ููููู ุฏููููู ุงููููุซูููุฑู ูููููู ุงููุฃูููููู ุงุฌูุชูููุงุจููู. |
| Namun imam an Nawawi membahas bahwa hukumnya haram buang hajat di air yang sedikit, baik yang mengalir atau diam. | ููุจูุญูุซู ุงููููููููููู ุชูุญูุฑูููู ููู ููู ุงูููููููููู ุฌูุงุฑูููุง ุฃููู ุฑูุงููุฏูุง. |
| Dan juga sunnah bagi orang yang buat hajat untuk menghindari kencing dan berak di bawah pohon yang bisa berbuah, baik di waktu ada buahnya ataupun tidak. | (ูู) ููุฌูุชูููุจู ุฃูููุถูุง ุงููุจููููู ููุงููุบูุงุฆูุทู (ุชูุญูุชู ุงูุดููุฌูุฑูุฉู ุงููู ูุซูู ูุฑูุฉู) ููููุชู ุงูุซููู ูุฑูุฉู ููุบูููุฑููู. |
| Dan sunnah menghindari apa telah disebutkan di atas di jalan yang dilewati manusia. | (ูู) ููุฌูุชูููุจู ู ูุง ุฐูููุฑู (ููู ุงูุทููุฑููููู) ุงููู ูุณููููููู ููููููุงุณู. |
| Dan di tempat berteduh saat musim kemarau. Dan di tempat berjemur saat musim dingin. | (ูู) ูููู ู ูููุถูุนู (ุงูุธููููู) ุตูููููุง ูููููู ู ูููุถูุนู ุงูุดููู ูุณู ุดูุชูุงุกู. |
| Dan di lubang yang ada di tanah, yaitu lubang bulat yang masuk ke dalam tanah. Lafadz โats tsaqbuโ tidak dicantumkan di dalam sebagian redaksi matan. | (ูู) ููู (ุงูุซููููุจู) ููู ุงููุฃูุฑูุถู ูููููู ุงููููุงุฒููู ุงููู ูุณูุชูุฏูููุฑู ููููููุธู ุงูุซููููุจู ุณูุงููุทู ูููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู. |
| Orang yang buang hajat hendaknya tidak berbicara tanpa ada darurat saat kencing dan berak karena untuk menjaga etika. | (ููููุงููุชููููููู ู) ุฃูุฏูุจูุง ููุบูููุฑู ุถูุฑูููุฑูุฉู ููุงุถูู ุงููุญูุงุฌูุฉู (ุนูููู ุงููุจููููู ููุงููุบูุงุฆูุทู). |
| Jika keadaan darurat menuntut untuk berbicara seperti orang yang melihat seekor ular yang hendak menyakiti seseorang, maka saat seperti itu tidak dimakruhkan untuk berbicara. | ููุฅููู ุฏูุนูุชู ุถูุฑูููุฑูุฉู ุฅูููู ุงููููููุงู ู ููู ููู ุฑูุฃูู ุญูููุฉู ุชูููุตูุฏู ุฅูููุณูุงููุง ููู ู ููููุฑููู ุงููููููุงู ู ุญูููููุฆูุฐู. |
| Tidak menghadap dan membelakangi matahari dan rembulan. Maksudnya, bagi orang yang buang hajat dimakruhkan melakukan hal itu saat buang hajat. | (ููููุง ููุณูุชูููุจููู ุงูุดููู ูุณู ููุงููููู ูุฑู ููููุง ููุณูุชูุฏูุจูุฑูููู ูุง) ุฃููู ููููุฑููู ูููู ุฐููููู ุญูุงูู ููุถูุงุกู ุญูุงุฌูุชููู. |
| Akan tetapi di dalam kitab ar Raudlah dan Syarh al Muhadzdzab, imam an Nawawi berpendapat bahwa sesungguhnya membelakangi matahari dan rembulan -saat buang hajat- tidaklah dimakruhkan. | ูููููู ุงููููููููููู ููู ุงูุฑููููุถูุฉู ููุดูุฑูุญู ุงููู ูููุฐููุจู ููุงูู ุฃูููู ุงุณูุชูุฏูุจูุงุฑูููู ูุง ููููุณู ุจูู ูููุฑููููู. |
| Di dalam kitab syarh al Wasiht, beliau berkata bahwa sesungguhnya tidak menghadap dan tidak membelakangi keduanya adalah sama, maksudnya hukumnya mubah. | ููููุงูู ูููู ุดูุฑูุญู ุงููููุณูููุทู ุฃูููู ุชูุฑููู ุงุณูุชูููุจูุงููููู ูุง ููุงุณูุชูุฏูุจูุงุฑูููู ูุง ุณูููุงุกู ุฃููู ูููููููููู ู ูุจูุงุญูุง. |
| Di dalam kitab at Tahqiq, beliau berkata bahwa sesungguhnya kemakruhan menghadap matahari dan rembulan tidak memiliki dalil. | ููููุงูู ููู ุงูุชููุญููููููู ุฃูููู ููุฑูุงููุฉู ุงุณูุชูููุจูุงููููู ูุง ููุง ุฃูุตููู ููููุง. |
| Ungkapan mushannif, โdan tidak menghadap ila akhirโ tidak tercantum di dalam sebagian redaksi matan. | ูููููููููู ููููุง ููุณูุชูููุจููู ุฅูููุฎู ุณูุงููุทู ูููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู . |
BAB PERKARA-PERKARA YANG MEMBATALKAN WUDLUโ
| (Fasal) menjelaskan perkara-perkara yang membatalkan wudluโ yang disebut juga dengan โsebab-sebab hadatsโ. | (ููุตููู) ูููู ููููุงููุถู ุงููููุถูููุกู ุงููู ูุณูู ููุงุฉู ุฃูููุถูุง ุจูุฃูุณูุจูุงุจู ุงููุญูุฏูุซู. |
| Perkara yang merusak, maksudnya yang membatalkan wudluโ ada enam perkara. | (ููุงูููุฐููู ููููููุถู) ุฃููู ููุจูุทููู (ุงููููุถูููุกู ุณูุชููุฉู ุฃูุดูููุงุกู). |
Sesuatu Yang Keluar dari Dua Jalan
| Salah satunya adalah sesuatu yang keluar dari dua jalan yaitu qubul dan dubur-nya orang yang memiliki wudlu, yang hidup dan jelas -jenis kelaminnya-. | ุฃูุญูุฏูููุง (ู ูุง ุฎูุฑูุฌู ู ููู) ุฃูุญูุฏู (ุงูุณููุจููููููููู) ุฃููู ุงููููุจููู ููุงูุฏููุจูุฑู ู ููู ู ูุชูููุถููุฆู ุญูููู ููุงุถูุญู. |
| Baik yang keluar itu adalah sesuatu yang biasa keluar seperti kencing dan tahi, atau jarang keluar seperti darah dan kerikil. Baik yang najis seperti contoh-contoh ini, atau suci seperti ulat (kermi : jawa). | ู ูุนูุชูุงุฏูุง ููุงูู ุงููุฎูุงุฑูุฌู ููุจููููู ููุบูุงุฆูุทู ุฃููู ููุงุฏูุฑูุง ููุฏูู ูู ููุญูุตูุง ููุฌูุณูุง ููููุฐููู ุงููุฃูู ูุซูููุฉู ุฃููู ุทูุงููุฑูุง ููุฏูููุฏู. |
| Kecuali sperma yang keluar sebab mimpi yang dialami oleh orang yang memiliki wudluโ yang tidur dengan menetapkan pantatnya di lantai, maka sperma tersebut tidak membatalkan wudluโ. | ุฅููููุง ุงููู ูููููู ุงููุฎูุงุฑูุฌู ุจูุงุญูุชูููุงู ู ู ููู ู ูุชูููุถููุฆู ู ูู ูููููู ู ูููุนูุฏููู ู ููู ุงููุฃูุฑูุถู ููููุง ููููููุถู. |
| Orang khuntsa musykil, wudluโnya hanya bisa batal sebab ada sesuatu yang keluar dari kedua farjinya secara keseluruhan. | ููุงููู ูุดููููู ุฅููููู ูุง ููููููุถู ููุถูููุคููู ุจูุงููุฎูุงุฑูุฌู ู ููู ููุฑูุฌููููู ุฌูู ูููุนูุง. |
Batal Sebab Tidur
| Dan yang kedua adalah tidur dengan keadaan tidak menetapkan pantat. Dalam sebagian redaksi matan ada tambahan kata-kata โdari tanah dengan tempat duduknyaโ. Tanah bukanlah menjadi qayyid. | (ูู) ุงูุซููุงููู (ุงููููููู ู ุนูููู ุบูููุฑู ููููุฆูุฉู ุงููู ูุชูู ูููููู) ูููููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู ุฒูููุงุฏูุฉู ู ููู ุงููุฃูุฑูุถู ุจูู ูููุนูุฏููู ููุงููุฃูุฑูุถู ููููุณูุชู ุจููููููุฏู. |
| Dengan bahasa โmenetapkan pantatโ, maka terkecuali kalau dia tidur dalam keadaan duduk yang tidak menetapkan pantat, tidur dalam keadaan berdiri atau tidur terlentang walaupun menetapkan pantatnya. | ููุฎูุฑูุฌู ุจูุงููู ูุชูู ูููููู ู ูุง ูููู ููุงู ู ููุงุนูุฏูุง ุบูููุฑู ู ูุชูู ูููููู ุฃููู ููุงู ู ููุงุฆูู ูุง ุฃููู ุนูููู ููููุงูู ูููููู ู ูุชูู ููููููุง. |
Sebab Hilangnya Akal
| Dan yang ketiga adalah hilangnya akal, maksudnya akalnya terkalahkan sebab mabuk, sakit, gila, epilepsi atau selainnya. | (ูู) ุงูุซููุงููุซู (ุฒูููุงูู ุงููุนููููู) ุฃููู ุงููุบูููุจูุฉู ุนููููููู (ุจูุณูููุฑู ุฃููู ู ูุฑูุถู) ุฃููู ุฌููููููู ุฃููู ุฅูุบูู ูุงุกู ุฃููู ุบูููุฑู ุฐููููู. |
Sebab Bersentuhan Kulit
| Yang ke empat adalah persentuhan kulit laki-laki dengan kulit perempuan lain yang bukan mahram walaupun sudah meninggal dunia. | (ูู) ุงูุฑููุงุจูุนู (ููู ูุณู ุงูุฑููุฌููู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ุงููุฃูุฌูููุจููููุฉู) ุบูููุฑู ุงููู ูุญูุฑูู ู ูููููู ู ููููุชูุฉู. |
| Yang dikehendaki dengan laki-laki dan perempuan adalah laki-laki dan perempuan yang telah mencapai batas syahwat[1] secara โurf. | ููุงููู ูุฑูุงุฏู ุจูุงูุฑููุฌููู ููุงููู ูุฑูุฃูุฉู ุฐูููุฑู ููุฃูููุซูู ุจูููุบูุง ุญูุฏูู ุงูุดููููููุฉู ุนูุฑูููุง. |
| Yang dikehendaki dengan mahram adalah wanita yang haram dinikah karena ikatan nasab, radlaโ (tunggal susu) atau ikatan mushaharah (pernikahan). | ููุงููู ูุฑูุงุฏู ุจูุงููู ูุญูุฑูู ู ู ููู ุญูุฑูู ู ููููุงุญูููุง ููุฃูุฌููู ููุณูุจู ุฃููู ุฑูุถูุงุนู ุฃููู ู ูุตูุงููุฑูุฉู. |
| Perkataan mushannif, โtanpa ada penghalang -di antara keduanya-โ mengecualikan seandainya terdapat penghalang di antara keduanya, maka kalau demikian tidak batal. | ูููููููููู (ู ููู ุบูููุฑู ุญูุงุฆููู) ููุฎูุฑูุฌู ู ูุง ูููู ููุงูู ููููุงูู ุญูุงุฆููู ููููุง ููููุถู ุญูููููุฆูุฐู. |
Sebab Memegang Kemaluan
| Yang kelima, yaitu hal-hal yang membatalkan wudluโ yang terakhir adalah menyentuh kemaluan anak Adam dengan bagian dalam telapak tangan, baik kemaluannya sendiri atau orang lain, laki-laki atau perempuan, kecil atau besar, masih hidup ataupun sudah meninggal dunia. | (ูู) ุงููุฎูุงู ูุณู ูููููู ุขุฎูุฑู ุงููููููุงููุถู (ู ูุณูู ููุฑูุฌู ุงููุขุฏูู ูููู ุจูุจูุงุทููู ุงููููููู) ู ููู ููููุณููู ููุบูููุฑููู ุฐูููุฑูุง ุฃููู ุฃูููุซูู ุตูุบูููุฑูุง ุฃููู ููุจูููุฑูุง ุญููููุง ุฃููู ู ููููุชูุง. |
| Lafadz โanak Adamโ tidak tercantum di dalam sebagian redaksi matan. | ููููููุธู ุงููุขุฏูู ูููู ุณูุงููุทู ูููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู. |
| Begitu juga tidak tercantum di sebagian redaksi adalah ungkapan mushannif โdan menyentuh lingkaran dubur anak Adam itu bisa membatalkan menurut pendapat qaul Jadidโ. | ููููุฐูุง ูููููููู (ููู ูุณูู ุญูููููุฉู ุฏูุจูุฑููู) ุฃููู ุงููุขุฏูู ูููู ููููููุถู (ุนูููู) ุงูููููููู (ุงููุฌูุฏูููุฏู). |
| Menurut qaul Qadim, menyentuh lingkaran dubur anak Adam tidak membatalkan wudluโ. | ููุนูููู ุงููููุฏูููู ู ููุงููููููุถู ู ูุณูู ุงููุญูููููุฉู |
| Yang dikehendaki dengan halqah adalah tempat bertemunya lubang keluarnya kotoran. Dan yang dikehendaki dengan bagian dalam tangan adalah telapak tangan beserta bagian dalam jari-jari tangan. | ููุงููู ูุฑูุงุฏู ุจูููุง ู ูููุชูููู ุงููู ูููููุฐู ููุจูุจูุงุทููู ุงููููููู ุงูุฑููุงุญูุฉู ู ูุนู ุจูุทููููู ุงููุฃูุตูุงุจูุนู |
| Dikecualikan dari bagian dalam tangan yaitu bagian luar dan pinggir tangan, ujung jemari dan bagian di antara jemari. Maka tidak sampai membatalkan wudluโ sebab menyentuh dengan bagian-bagian tersebut, maksudnya setelah menekan sedikit. | ููุฎูุฑูุฌู ุจูุจูุงุทููู ุงููููููู ุธูุงููุฑููู ููุญูุฑููููู ููุฑูุคูููุณู ุงููุฃูุตูุงุจูุนู ููู ูุง ุจูููููููุง ููููุง ููููุถู ุจูุฐููููู ุฃููู ุจูุนูุฏู ุงูุชููุญูุงู ูููู ุงููููุณูููุฑู |
[1] Yang dikehendaki dengan batas syahwat adalah sudah mencapai usia yang biasanya sudah disukai oleh lawan jenis.
HAL-HAL YANG MEWAJIBKAN MANDI
| (Fasal) menjelaskan tentang hal-hal yang mewajibkan mandi besar. | (ููุตููู) ูููู ู ูููุฌูุจู ุงููุบูุณููู. |
| Secara bahasa, mandi bermakna mengalirnya air pada sesuatu secara mutlak. | ููุงููุบูุณููู ููุบูุฉู ุณูููููุงูู ุงููู ูุงุกู ุนูููู ุงูุดููููุกู ู ูุทูููููุง |
| Secara syaraโ adalah bermakna mengalirnya air ke seluruh badan disertai niat tertentu. | ููุดูุฑูุนูุง ุณูููููุงูููู ุนูููู ุฌูู ูููุนู ุงููุจูุฏููู ุจููููููุฉู ู ูุฎูุตูููุตูุฉู. |
Yang Mewajibkan Mandi
| Sesuatu yang mewajibkan mandi ada enam perkara. | (ููุงูููุฐููู ููููุฌูุจู ุงููุบูุณููู ุณูุชููุฉู ุฃูุดูููุงุกู |
| Tiga di antaranya dialami oleh laki-laki dan perempuan, yaitu bertemunya alat kelamin. | ุซูููุงุซูุฉู) ู ูููููุง (ุชูุดูุชูุฑููู ููููููุง ุงูุฑููุฌูุงูู ููุงููููุณูุงุกู ูููููู ุงููุชูููุงุกู ุงููุญูุชูุงูููููู) |
| Bertemunya alat kelamin ini diungkapkan dengan arti, orang hidup yang jelas kelaminnya yang memasukkan hasyafah penisnya atau kira-kira hasyafah dari penis yang terpotong hasyafahnya ke dalam farji. | ููููุนูุจููุฑู ุนููู ููุฐูุง ุงููุงูููุชูููุงุกู ุจูุฅูููููุงุฌู ุญูููู ููุงุถูุญู ุบููููุจู ุญูุดูููุฉู ุงูุฐููููุฑู ู ููููู ุฃููู ููุฏูุฑูููุง ู ููู ู ูููุทูููุนูููุง ูููู ููุฑูุฌู. |
| Anak Adam yang dimasuki hasyafah menjadi junub sebab dimasuki oleh hasyafah yang telah disebutkan di atas. | ููููุตูููุฑู ุงููุขุฏูู ูููู ุงููู ูููููุฌู ูููููู ุฌูููุจูุง ุจูุฅูููููุงุฌู ู ูุง ุฐูููุฑู. |
| Sedangkan untuk mayat yang sudah di mandikan, maka tidak perlu dimandikan lagi ketika dimasuki haysafah. | ุฃูู ููุง ุงููู ููููุชู ููููุง ููุนูุงุฏู ุบูุณููููู ุจูุฅูููููุงุฌู ูููููู. |
| Adapun khuntsa musykil, maka tidak wajib baginya melakukan mandi sebab memasukkan hasyafahnya atau kemaluannya dimasuki hasyafah. | ููุฃูู ููุง ุงููุฎูููุซูู ุงููู ูุดููููู ููููุง ุบูุณููู ุนููููููู ุจูุฅูููููุงุฌู ุญูุดูููุชููู ููููุง ุจูุฅูููููุงุฌู ูููู ููุจููููู. |
| Di antara hal yang di alami oleh laki-laki dan perempuan adalah keluar sperma sebab selain memasukkan hasyafah. | (ูู) ู ููู ุงููู ูุดูุชูุฑููู (ุฅูููุฒูุงูู) ุฃููู ุฎูุฑูููุฌู (ุงููู ูููููู) ู ููู ุดูุฎูุตู ุจูุบูููุฑู ุฅูููููุงุฌู. |
| Walaupun sperma yang keluar hanya sedikit seperti satu tetes. Walaupun berwarna darah. Walaupun sperma keluar sebab jimaโ atau selainnya, dalam keadaan terjaga atau tidur, disertai birahi ataupun tidak, dari jalur yang normal ataupun bukan seperti punggungnya belah kemudian spermanya keluar dari sana. | ููุฅููู ููููู ุงููู ูููููู ููููุทูุฑูุฉู ูููููู ููุงููุชู ุนูููู ูููููู ุงูุฏููู ูู ูููููู ููุงูู ุงููุฎูุงุฑูุฌู ุจูุฌูู ูุงุนู ุฃููู ุบูููุฑููู ููู ููููุธูุฉู ุฃููู ููููู ู ุจูุดูููููุฉู ุฃููู ุบูููุฑูููุง ู ููู ุทูุฑููููููู ุงููู ูุนูุชูุงุฏู ุฃููู ุบูููุฑููู ููุฃููู ุงููููุณูุฑู ุตูููุจููู ููุฎูุฑูุฌู ู ูููููููู. |
| Di antara yang dialami oleh keduanya adalah mati, kecuali orang yang mati syahid. | (ูู) ู ููู ุงููู ูุดูุชูุฑููู (ุงููู ูููุชู) ุฅููููุง ููู ุงูุดููููููุฏู. |
| Tiga hal yang mewajibkan mandi adalah tertentu dialami oleh kaum perempuan. Yaitu haidl, maksudnya darah yang keluar dari seorang wanita yang telah mencapai usia sembilan tahun. | (ููุซูููุงุซูุฉู ุชูุฎูุชูุตูู ุจูููุง ุงููููุณูุงุกู. ูููููู ุงููุญูููุถู) ุฃููู ุงูุฏููู ูู ุงููุฎูุงุฑูุฌู ู ููู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ุจูููุบูุชู ุชูุณูุนู ุณููููููู. |
| Dan nifas, yaitu darah yang keluar setelah melahirkan. Maka sesungguhnya nifas mewajibkan mandi secara mutlak. | (ููุงููููููุงุณู) ูููููู ุงูุฏููู ูู ุงููุฎูุงุฑูุฌู ุนูููุจู ุงููููููุงุฏูุฉู ููุฅูููููู ู ูููุฌูุจู ููููุบูุณููู ู ูุทูููููุง. |
| Melahirkan yang disertai dengan basah-basah mewajibkan mandi secara pasti. Sedangkan melahirkan yang tidak disertai basah-basah mewajibkan mandi menurut pendapat ashah. | (ููุงููููููุงุฏูุฉู) ุงููู ูุตูุญูููุจูุฉู ุจูุงููุจููููู ู ูููุฌูุจูุฉู ููููุบูุณููู ููุทูุนูุง, ููุงููู ูุฌูุฑููุฏูุฉู ุนููู ุงููุจููููู ู ูููุฌูุจูุฉู ููู ุงููุฃูุตูุญูู. |
| (Fasal) fardlunya mandi ada tiga perkara. | (ููุตููู) ููููุฑูุงุฆูุถู ุงููุบูุณููู ุซูููุงุซูุฉู ุฃูุดูููุงุกู) |
| Salah satunya adalah niat. Maka orang yang junub niat menghilangkan hadats jinabah, menghilangkan hadats besar atau niat-niat sesamanya. Sedangkan untuk wanita haidl dan wanita nifas, niat menghilangkan hadats haidl atau hadats nifas. | ุฃูุญูุฏูููุง (ุงูููููููุฉู) ููููููููู ุงููุฌูููุจู ุฑูููุนู ุงููุฌูููุงุจูุฉู ุฃููู ุงููุญูุฏูุซู ุงููุฃูููุจูุฑู ููููุญูู ุฐููููู. ููุชูููููู ุงููุญูุงุฆูุถู ููุงููููููุณูุงุกู ุฑูููุนู ุญูุฏูุซู ุงููุญูููุถู ุฃููู ุงููููููุงุณู. |
| Niat yang dilakukan harus besertaan dengan awal kefardluan, yaitu awal bagian badan yang terbasuh, baik dari badan bagian atas atau bagian bawah. | ููุชููููููู ุงูููููููุฉู ู ูููุฑูููููุฉู ุจูุฃูููููู ุงููููุฑูุถู ูููููู ุฃูููููู ู ูุง ููุบูุณููู ู ููู ุฃูุนูููู ุงููุจูุฏููู ุฃููู ุฃูุณููููููู. |
| Sehingga, kalau dia melakukan niat setelah membasuh bagian badan, maka wajib untuk mengulangi basuhan bagian tersebut. | ูููููู ููููู ุจูุนูุฏู ุบูุณููู ุฌูุฒูุกู ููุฌูุจูุชู ุฅูุนูุงุฏูุชููู. |
| Fardlu kedua adalah menghilangkan najis jika terdapat di badannya, yaitu badan orang yang melakukan mandi besar. | (ููุฅูุฒูุงููุฉู ุงููููุฌูุงุณูุฉู ุฅููู ููุงููุชู ุนูููู ุจูุฏููููู) ุฃููู ุงููู ูุบูุชูุณููู. |
| Hal ini (menghilangkan najis) adalah pendapat yang dikuatkan (tarjih) oleh imam ar Rafiโi. Berdasarkan pendapat ini, maka satu basuhan tidak cukup untuk menghilangkan hadats dan najis sekaligus. | ููููุฐูุง ู ูุง ุฑูุฌููุญููู ุงูุฑููุงููุนูููู. ููุนููููููู ููููุง ููููููู ุบูุณูููุฉู ููุงุญูุฏูุฉู ุนููู ุงููุญูุฏูุซู ููุงููููุฌูุงุณูุฉู. |
| Imam An Nawawi men-tarjih (menguatkan) bahwa satu basuhan sudah dianggap cukup untuk menghilangkan hadats dan najis sekaligus. | ููุฑูุฌููุญู ุงููููููููููู ุงููุงูููุชูููุงุกู ุจูุบูุณูููุฉู ููุงุญูุฏูุฉู ุนูููููู ูุง. |
| Tempatnya Pendapat imam an Nawawi ini adalah ketika najis yang berada di badan adalah najis hukmiyah.
Sedangkan jika berupa najis โainiyah, maka wajib melakukan dua basuhan untuk najis dan hadats tersebut. |
ููู
ูุญูููููู ู
ูุง ุฅูุฐูุง ููุงููุชู ุงููููุฌูุงุณูุฉู ุญูููู
ููููุฉู.
ุฃูู ููุง ุฅูุฐูุง ููุงููุชู ุงููููุฌูุงุณูุฉู ุนููููููููุฉู ููุฌูุจู ุบูุณูููุชูุงูู ุนูููููู ูุง. |
| Fardlu ketiga adalah mengalirkan air ke seluruh bagian rambut dan kulit badan. Dalam sebagian redaksi diungkapkan dengan bahasa โushul (pangkal)โ sebagai ganti dari bahasa โjamiโ (seluruh)โ. | (ูู ุฅูููุตูุงูู ุงููู ูุงุกู ุฅูููู ุฌูู ูููุนู ุงูุดููุนูุฑู ููุงููุจูุดูุฑูุฉู) ูููููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ุจูุฏููู ุฌูู ูููุนู ุฃูุตููููู. |
| Tidak ada perbedaan antara rambut kepala dan selainnya, antara rambut yang tipis dan yang lebat. | ููููุง ููุฑููู ุจููููู ุดูุนูุฑู ุงูุฑููุฃูุณู ููุบูููุฑููู ููููุง ุจููููู ุงููุฎููููููู ู ููููู ููุงููููุซููููู. |
| Rambut yang digelung, jika air tidak bisa masuk ke bagian dalamnya kecuali dengan diurai, maka wajib untuk diurai. | ููุงูุดููุนูุฑู ุงููู ูุถูููููุฑู ุฅููู ููู ู ููุตููู ุงููู ูุงุกู ุฅูููู ุจูุงุทููููู ุฅููููุง ุจูุงููููููุถู ููุฌูุจู ููููุถููู. |
| Yang dikehendaki dengan kulit adalah kulit bagian luar. | ููุงููู ูุฑูุงุฏู ุจูุงููุจูุดูุฑูุฉู ุธูุงููุฑู ุงููุฌูููุฏู. |
| Dan wajib membasuh bagian-bagian yang nampak dari lubang kedua telinga, hidung yang terpotong dan cela-cela badan. | ููููุฌูุจู ุบูุณููู ู ูุง ุธูููุฑู ู ููู ุตูู ูุงุฎููู ุฃูุฐููููููู ููู ููู ุฃููููู ู ูุฌูุฏูููุนู ููู ููู ุดููููููู ุจูุฏููู. |
| Dan wajib mengalirkan air ke bagian di bawah kulupnya orang yang memiliki kulup (belum disunnat). Dan mengalirkan air ke bagian farji perempuan yang nampak saat ia duduk untuk buang hajat. | ููููุฌูุจู ุฅูููุตูุงูู ุงููู ูุงุกู ุฅูููู ู ูุง ุชูุญูุชู ุงููููููููุฉู ู ููู ุงููุฃูููููู ููุฅูููู ู ูุง ููุจูุฏููู ู ููู ููุฑูุฌู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ุนูููุฏู ููุนูููุฏูููุง ููููุถูุงุกู ุญูุงุฌูุชูููุง. |
| Di antara bagian badan yang wajib dibasuh adalah masrabah (tempat keluarnya kotoran (Bol : jawa). Karena sesungguhnya bagian itu nampak saat buang hajat sehingga termasuk dari badan bagian luar. | ููู ูู ููุง ููุฌูุจู ุบูุณููููู ุงููู ูุณูุฑูุจูุฉู ููุฃููููููุง ุชูุธูููุฑู ูููู ููููุชู ููุถูุงุกู ุงููุญูุงุฌูุฉู ููุชูุตูููุฑู ู ููู ุธูุงููุฑู ุงููุจูุฏููู. |
| Kesunahan-kesunahan mandi ada lima perkara. | (ููุณููููููู) ุฃููู ุงููุบูุณููู (ุฎูู ูุณูุฉู ุฃูุดูููุงุกู. |
| Yaitu membaca basmalah. Dan melakukan wudluโ secara sempurna sebelum melaksanakan mandi. | ุงูุชููุณูู ููููุฉู ููุงููููุถูููุกู) ููุงู ูููุง (ููุจููููู). |
| Orang yang melakukan mandi, maka dia melaksanakan wudluโ dengan niat โsunnah mandiโ, jika jinabahnya tidak disertai hadats kecil. Jika tidak, maka dia niat menghilangkan hadats kecil. | ูููููููููู ุจููู ุงููู ูุบูุชูุณููู ุณููููุฉู ุงููุบูุณููู ุฅููู ุชูุฌูุฑููุฏูุชู ุฌูููุงุจูุชููู ุนููู ุงููุญูุฏูุซู ุงููุฃูุตูุบูุฑู ููุฅููููุง ููููู ุจููู ุงููุฃูุตูุบูุฑู. |
| Dan menjalankan tangan ke bagian badan yang bisa dijangkau oleh tangannya. Hal ini diungkapkan dengan bahasa โdalku (menggosok badan)โ. | (ููุฅูู ูุฑูุงุฑู ุงููููุฏูู ุนูููู) ู ูุง ููุตูููุชู ุฅููููููู ู ููู (ุงููุฌูุณูุฏู) ููููุนูุจููุฑู ุนููู ููุฐูุง ุงููุฅูู ูุฑูุงุฑู ุจูุงูุฏูููููู. |
| Dan muwallah (terus menerus). Makna muwallah telah dijelaskan di bab โwudluโโ. | (ููุงููู ูููุงูููุงุฉู) ููุณูุจููู ู ูุนูููุงููุง ููู ุงููููุถูููุกู. |
| Dan mendahulukan bagian badan sebelah kanan sebelum membasuh bagian badan sebelah kiri. | (ููุชูููุฏูููู ู ุงููููู ูููู) ู ููู ุดูููููููู (ุนูููู ุงููููุณูุฑูู). |
| Dari kesunahan-kesunahan mandi, masih ada beberapa perkara yang disebutkan di dalam kitab-kitab yang luas keterangannya. Di antaranya adalah mengulangi basuhan sebanyak tiga kali dan menyelah-nyelahi rambut. | ููุจููููู ู ููู ุณููููู ุงููุบูุณููู ุฃูู ูููุฑู ู ูุฐูููููุฑูุฉู ููู ุงููู ูุจูุณูููุทูุงุชู ู ูููููุง ุงูุชููุซูููููุซู ููุชูุฎููููููู ุงูุดููุนูุฑู. |
| (Fasal) mandi-mandi yang di sunnah ada tujuh belas mandi. | (ููุตููู) ููุงููุงูุบูุชูุณูุงููุงุชู ุงููู ูุณูููููููุฉู ุณูุจูุนูุฉู ุนูุดูุฑู ุบูุณูููุง. |
| Yaitu mandi Jumโat bagi orang yang hendak menghadirinya. Dan waktunya mulai dari terbitnya fajar shadiq. | ุบูุณููู ุงููุฌูู ูุนูุฉู) ููุญูุงุถูุฑูููุง. ููููููุชููู ู ููู ุงููููุฌูุฑู ุงูุตููุงุฏููู |
| Dan mandi dua hari raya, yaitu hari raya Idul Fitri dan Idul Adlha. Waktunya mandi ini mulai tengah malam. | (ูู) ุบูุณููู (ุงููุนูููุฏููููู) ุงููููุทูุฑู ููุงููุฃูุถูุญูู. ููููุฏูุฎููู ููููุชู ููุฐูุง ุงููุบูุณููู ุจูููุตููู ุงูููููููู |
| Mandi sholat istisqaโ, yaitu meminta siraman dari Allah Swt. | (ููุงููุงูุณูุชูุณูููุงุกู) ุฃููู ุทูููุจู ุงูุณููููููุง ู ููู ุงูููู |
| Mandi karena hendak melakukan sholat gerhana rembulan dan gerhana matahari. | (ููุงููุฎูุณููููู) ููููููู ูุฑู (ููุงููููุณููููู) ูููุดููู ูุณู |
| Dan mandi karena memandikan mayat orang Islam atau kafir. | (ููุงููุบูุณููู ู ููู) ุฃูุฌููู (ุบูุณููู ุงููู ููููุชู) ู ูุณูููู ูุง ููุงูู ุฃููู ููุงููุฑูุง |
| Dan mandinya orang kafir ketika masuk Islam jika dia tidak junub di masa kufurnya. Atau wanita kafir yang tidak mengalami haidl -saat masih kufur-. Jika junub atau haidl, maka wajib bagi mereka berdua untuk melakukan mandi setelah masuk Islam menurut pendapat al ashah. Ada yang mengatakan bahwa kewajiban mandinya telah gugur ketika masuk Islam. | (ูู) ุบูุณููู (ุงููููุงููุฑู ุฅูุฐูุง ุฃูุณูููู ู) ุฅููู ููู ู ููุฌูููุจู ูููู ููููุฑููู ุฃููู ููู ู ุชูุญูุถู ุงููููุงููุฑูุฉู ููุฅููููุง ููุฌูุจู ุงููุบูุณููู ุจูุนูุฏู ุงููุฅูุณูููุงู ู ููู ุงููุฃูุตูุญูู, ูููููููู ููุณูููุทู ุฅูุฐูุง ุฃูุณูููู ู |
| Dan mandinya orang gila atau pingsan ketika keduanya telah sembuh dan tidak dipastikan mereka berdua telah mengeluarkan sperma -saat belum sembuh-. | (ููุงููู ูุฌููููููู ููุงููู ูุบูู ูู ุนููููููู ุฅูุฐูุง ุฃูููุงููุง) ููููู ู ููุชูุญูููููู ู ูููููู ูุง ุฅูููุฒูุงูู. |
| Sehingga, jika dipastikan bahwa keduanya telah mengeluarkan sperma, maka wajib bagi mereka berdua untuk mandi. | ููุฅููู ุชูุญูููููู ู ูููููู ูุง ุฅูููุฒูุงูู ููุฌูุจู ุงููุบูุณููู ุนูููู ููููู ู ูููููู ูุง. |
| Mandi ketika hendak ihram. Dalam mandi ini, tidak ada perbedaan antara orang sudah baligh dan selainnya, antara orang gila dan orang yang memiliki akal sehat, antara orang yang suci dan wanita yang haidl. Jika orang yang ihram itu tidak menemukan air, maka sunnah melakukan tayammum. | (ููุงููุบูุณููู ุนูููุฏู) ุฅูุฑูุงุฏูุฉู (ุงููุฅูุญูุฑูุงู ู) ููููุงููุฑููู ูููู ููุฐูุง ุงููุบูุณููู ุจููููู ุจูุงููุบู ููุบูููุฑููู ููููุง ุจููููู ู ูุฌููููููู ููุนูุงูููู ููููุง ุจููููู ุทูุงููุฑู ููุญูุงุฆูุถู. ููุฅููู ููู ู ููุฌูุฏู ุงููู ูุญูุฑูู ู ุงููู ูุงุกู ุชูููู ููู ู. |
| Mandi karena hendak masuk Makkah bagi orang yang ihram haji atau umrah. | (ูู) ุงููุบูุณููู (ููุฏูุฎููููู ู ููููุฉู) ููู ูุญูุฑูู ู ุจูุญูุฌูู ุฃููู ุนูู ูุฑูุฉู |
| Mandi karena wukuf di Arafah pada tanggal sembilan Dzul Hijjah. | (ูููููููููููููู ุจูุนูุฑูููุฉู) ูููู ุชูุงุณูุนู ุฐูู ุงููุญูุฌููุฉู. |
| Mandi karena untuk mabit (bermalam) di Muzdalifah, dan karena untuk melempar jumrah tsalats (tiga jumrah) pada tiga hari tasyrik. | (ููููููู ูุจูููุชู ุจูู ูุฒูุฏูููููุฉู ููููุฑูู ููู ุงููุฌูู ูุงุฑู ุงูุซููููุงุซู) ูููู ุฃููููุงู ู ุงูุชููุดูุฑููููู ุงูุซููููุงุซูุฉู |
| Maka dia sunnah melakukan mandi untuk melempar jumrah setiap hari dari tiga hari tasyrik. | ููููุบูุชูุณููู ููุฑูู ููู ููููู ููููู ู ู ูููููุง ุบูุณูููุง |
| Sedangkan untuk melempar jumrah Aqabah di hari Nahar (hari raya kurban), maka dia tidak sunnah mandi karena hendak melakukannya, sebab waktunya terlalu dekat dari mandi untuk wukuf. | ุฃูู ููุง ุฑูู ููู ุฌูู ูุฑูุฉู ุงููุนูููุจูุฉู ูููู ููููู ู ุงููููุญูุฑู ููููุง ููุบูุชูุณููู ูููู ููููุฑูุจู ุฒูู ููููู ู ููู ุบูุณููู ุงูููููููููู |
| Dan mandi karena untuk melakukan thawaf yang mencakup thawaf Qudum, Ifadlah dan Wadaโ. | (ูู) ุงููุบูุณููู (ูููุทููููุงูู) ุงูุตููุงุฏููู ุจูุทูููุงูู ููุฏูููู ู ููุฅูููุงุถูุฉู ููููุฏูุงุนู |
| Sisa-sisa mandi yang disunnah telah dijelaskan di kitab-kitab yang panjang keterangan. | ููุจููููููุฉู ุงููุฃูุบูุณูุงูู ุงููู ูุณูููููููุฉู ู ูุฐูููููุฑูุฉู ููู ุงููู ูุทููููููุงุชู. |
| (Fasal) mengusap dua muza diperbolehkan dalam wudluโ, tidak di dalam mandi wajib ataupun sunnah, dan tidak di dalam menghilangkan najis. | (ููุตููู ููุงููู ูุณูุญู ุนูููู ุงูุฎูููููููู ุฌูุงุฆูุฒู) ููู ุงููููุถูููุกู ููุง ูููู ุบูุณููู ููุฑูุถู ุฃููู ูููููู ููููุง ูููู ุฅูุฒูุงููุฉู ููุฌูุงุณูุฉู. |
| Sehingga kalau ada seseorang yang junub atau kakinya berdarah, kemudian ia ingin mengusap muza sebagai ganti dari membasuh kaki, maka tidak diperkenankan, bahkan harus membasuh kakinya. | ูููููู ุฃูุฌูููุจู ุฃูููุฏูู ูููุชู ุฑูุฌููููู ููุฃูุฑูุงุฏู ุงูู ูุณูุญู ุจูุฏูููุง ุนููู ุบูุณููู ุงูุฑููุฌููู ููู ู ููุฌูุฒู, ุจููู ูุงู ุจูุฏูู ู ููู ุงููุบูุณููู. |
| Perkataan mushannif yang berbunyi, โdi perbolehkanโ memberi pehamaman bahwa sesungguhnya membasuh kedua kaki itu lebih utama dari pada mengusap muza. | ููุฃูุดูุนูุฑู ูููููููู ุฌูุงุฆูุฒู ุฃูููู ุบูุณููู ุงูุฑููุฌููููููู ุฃูููุถููู ู ููู ุงููู ูุณูุญู |
| Mengusap muza itu hanya diperbolehkan jika memang mengusap keduanya tidak salah satunya saja, kecuali jika dia tidak memiliki kaki yang satunya lagi. | ููุฅููููู ูุง ููุฌูููุฒู ู ูุณูุญู ุงููุฎูููููููู ููุง ุฃูุญูุฏูููู ูุง ููููุทู ุฅููุงู ุฃููู ูููููููู ููุงููุฏู ุงููุฃูุฎูุฑูู |
Syarat Mengusap Muza
| -diperbolehkan- dengan tiga syarat, yaitu seseorang mulai mengenakan kedua muza tersebut setelah dalam keadaan suci secara sempurna. | (ุจูุซูููุงุซูุฉู ุดูุฑูุงุฆูุทู ุฃููู ููุจูุชูุฏูุฆู) ุฃููู ุงูุดููุฎูุตู (ููุจูุณูููู ูุง ุจูุนูุฏู ููู ูุงูู ุงูุทููููุงุฑูุฉู) |
| Sehingga, kalau ia membasuh salah satu kakinya dan mengenakan muza pada kaki tersebut, kemudian hal yang sama dilakukan pada kaki yang satunya lagi, maka tidak mencukupi. | ูููููู ุบูุณููู ุฑูุฌูููุง ููุฃูููุจูุณูููุง ุฎููููููุง ุซูู ูู ููุนููู ุจูุงููุฃูุฎูุฑูู ููุฐููููู ููู ู ูููููู |
| Dan seandainya ia mulai mengenakan kedua muza setelah sempurnanya suci, namun kemudian ia hadats sebelum kakinya sampai di dasar muza, maka tidak diperkenankan untuk mengusapnya. | ูููููู ุงุจูุชูุฏูุฃู ููุจูุณูููู ูุง ุจูุนูุฏู ููู ูุงูู ุงูุทููููุงุฑูุฉู ุซูู ูู ุฃูุญูุฏูุซู ููุจููู ููุตููููู ุงูุฑููุฌููู ููุฏูู ู ุงููุฎูููู ููู ู ููุฌูุฒู ุงููู ูุณูุญู. |
| Syarat kedua adalah kedua muza tersebut bisa menutupi bagian kedua telapak kaki yang wajib di basuh hinggah kedua mata kakinya. | (ููุฃููู ููููููููุง) ุฃููู ุงููุฎููููุงูู (ุณูุงุชูุฑููููู ููู ูุญููู ุบูุณููู ุงููููุฑูุถู ู ููู ุงููููุฏูู ููููู) ุจูููุนูุจูููููู ูุง |
| Sehingga, kalau kedua muza tersebut tidak sampai menutup kedua mata kaki seperti sepatu, maka tidak cukup mengusap keduanya. | ูููููู ููุงููุง ุฏููููู ุงููููุนูุจููููู ููุงููู ูุฏูุงุณู ููู ู ูููููู ุงููู ูุณูุญู ุนูููููููู ูุง |
| Yang di kehendaki dengan โsatir (yang menutup)โdi dalam bab ini adalah penghalang, bukan sesuatu yang mencegah penglihatan. | ููุงููู ูุฑูุงุฏู ุจูุงูุณููุงุชูุฑู ูููููุง ุงููุญูุงุฆููู ููุงู ูุงููุนู ุงูุฑููุคูููุฉู |
| Yang harus tertutup adalah bagian bawah dan sampingnya kedua muza, tidak arah atas keduanya. | ููุฃููู ูููููููู ุงูุณููุชูุฑู ู ููู ุฃูุณููููู ููู ููู ุฌูููุงููุจู ุงููุฎูููููููู ููุง ู ููู ุฃูุนูููุงููู ูุง |
| Muza tersebut harus terbuat dari sesuatu yang bisa digunakan untuk berjalan naik turun bagi seorang musafir guna memenuhi kebutuhan-kebutuhannya. | (ููุฃููู ููููููููุง ู ูู ููุง ููู ููููู ุชูุชูุงุจูุนู ุงููู ูุดููู ุนูููููููู ูุง) ููุชูุฑูุฏููุฏู ู ูุณูุงููุฑู ูููู ุญูููุงุฆูุฌููู ู ููู ุญูุทูู ููุชูุฑูุญูุงูู |
| Dari ucapan mushannif di atas bisa diambil pemahaman bahwa kedua muza tersebut harus kuat, sekira bisa mencegah masuknya air. | ููููุคูุฎูุฐู ู ููู ููููุงู ู ุงููู ูุตูููููู ููููููููู ูุง ููููููููููู ุจูุญูููุซู ููู ูููุนูุงูู ููููููุฐู ุงููู ูุงุกู |
| Juga disyaratkan keduanya harus suci. | ููููุดูุชูุฑูุทู ุฃูููุถูุง ุทูููุงุฑูุชูููู ูุง |
| Dan seandainya ia memakai muza berlapis karena cuaca terlalu dingin semisal, maka, jika muza yang luar / atas layak untuk diusap tidak muza yang dalam, maka syah mengusap muza yang luar. | ูููููู ููุจูุณู ุฎููููุง ูููููู ุฎูููู ููุดูุฏููุฉู ุงููุจูุฑูุฏู ู ูุซูููุง ููุฅููู ููุงูู ุงููุฃูุนูููู ุตูุงููุญูุง ููููู ูุณูุญู ุฏููููู ุงููุฃูุณููููู ุตูุญูู ุงููู ูุณูุญู ุนูููู ุงููุฃูุนูููู |
| Dan jika yang layak diusap adalah muza yang dalam, bukan yang luar, kemudian ia mengusap muza yang dalam, maka hukumnya sah. | ููุฅููู ููุงูู ุงููุฃูุณููููู ุตูุงููุญูุง ููููู ูุณูุญู ุฏููููู ุงููุฃูุนูููู ููู ูุณูุญู ุงููุฃูุณููููู ุตูุญูู. |
| Atau ia mengusap muza yang atas, namun kemudian basah-basah air sampai ke muza yang dalam, maka hukumnya sah jika ia menyengaja untuk mengusap yang dalam atau mengusap keduanya, dan tidak sah jika ia menyengaja mengusap muza yang luar saja. | ุฃููู ุงููุฃูุนูููู ููููุตููู ุงููุจููููู ููููุฃูุณููููู ุตูุญูู ุฅููู ููุตูุฏู ุงููุฃูุณููููู ุฃููู ููุตูุฏูููู ูุง ู ูุนูุง ููุง ุฅููู ููุตูุฏู ุงููุฃูุนูููู ููููุทู. |
| Dan jika ia tidak menyengaja mengusap salah satunya, akan tetapi ia menyengaja mengusap secara umum, maka dianggap cukup menurut pendapat al Ashah. | ููุฅููู ููู ู ููููุตูุฏู ููุงุญูุฏูุง ู ูููููู ูุง ุจููู ููุตูุฏู ุงููู ูุณูุญู ููู ุงููุฌูู ูููุฉู ุฃูุฌูุฒูุฃู ููู ุงููุฃูุตูุญูู |
ย
Masa Mengusap Muza
| Bagi orang yang muqim (tidak bepergian) diperkenankan mengusap selama sehari semalam. Dan bagi musafir diperkenankan mengusap selama tiga hari beserta malam-malamnya yang bersambung, baik malam-malamnya itu lebih dahulu atau belakangan. | (ููููู ูุณูุญู ุงููู ูููููู ู ููููู ูุง ููููููููุฉู ูู) ููู ูุณูุญู (ุงููู ูุณูุงููุฑู ุซูููุงุซูุฉู ุฃููููุงู ู ุจูููููุงููููููููู) ุงููู ูุชููุตูููุฉู ุจูููุง ุณูููุงุกู ุชูููุฏููู ูุชู ุฃููู ุชูุฃูุฎููุฑูุชู |
| Permulaan masa tersebut terhitung sejak ia hadats, maksudnya sejak selesainya hadats yang terjadi setelah sempurna mengenakan kedua muza. | (ููุงุจูุชูุฏูุงุกู ุงููู ูุฏููุฉู) ุชูุญูุณูุจู (ู ููู ุญููููู ููุญูุฏูุซู) ุฃููู ู ููู ุงููููุถูุงุกู ุงููุญูุฏูุซู ุงููููุงุฆููู (ุจูุนูุฏู) ุชูู ูุงู ู (ููุจูุณู ุงููุฎูููููููู) |
| Bagi orang yang melakukan maksiat dengan bepergiannya dan orang yang berkelana tanpa tujuan, maka diperkenankan mengusap seperti mengusapnya orang yang muqim -sehari semalam-. | ููุงููุนูุงุตููู ุจูุงูุณููููุฑู ููุงููููุงุฆูู ู ููู ูุณูุญูุงูู ู ูุณูุญู ู ูููููู ู |
| Orang yang selalu mengeluarkan hadats (daimul hadats), ketika ia mengalami hadats yang lain di samping hadatsnya yang selalu ada, setelah mengenakan muza dan sebelum melakukan sholat fardlu, maka ia diperkenankan mengusap muza dan melakukan hal-hal yang boleh ia lakukan seandainya kesucian saat mengenakan muza itu masih ada, yaitu ibadah fardlu dan beberapa ibadah sunnah. | ููุฏูุงุฆูู ู ุงููุญูุฏูุซู ุฅูุฐูุง ุฃูุญูุฏูุซู ุจูุนูุฏู ููุจูุณู ุงููุฎูููู ุญูุฏูุซูุง ุขุฎูุฑู ู ูุนู ุญูุฏูุซููู ุงูุฏููุงุฆูู ู ููุจููู ุฃููู ููุตูููููู ุจููู ููุฑูุถูุง ููู ูุณูุญู ููููุณูุชูุจูููุญู ู ูุง ููุงูู ููุณูุชูุจูููุญููู ูููู ุจููููู ุทูููุฑููู ุงูููุฐููู ููุจูุณู ุนููููููู ุฎูููููููู ูููููู ููุฑูุถู ููููููุงูููู |
| Sehingga, kalau sudah melakukan ibadah fardlu sebelum mengalami hadats, maka ia diperkenankan mengusap muza dan melakukan ibadah-ibadah sunnah saja. | ูููููู ุตููููู ุจูุทูููุฑููู ููุฑูุถูุง ููุจููู ุฃููู ููุญูุฏูุซู ู ูุณูุญู ููุงุณูุชูุจูุงุญู ุงููููููุงูููู ููููุทู |
| Jika ada seseorang yang mengusap muza saat masih di rumah kemudian ia bepergian, atau mengusap saat bepergian kemudian ia muqim sebelum melewati sehari semalam, maka dia diperkenankan menyempurnakan masa mengusap bagi orang yang muqim -sehari semalam-. | (ููุฅููู ู ูุณูุญู) ุงูุดููุญูุตู (ููู ุงููุญูุถูุฑู ุซูู ูู ุณูุงููุฑู ุฃููู ู ูุณูุญู ููู ุงูุณููููุฑู ุซูู ูู ุฃูููุงู ู) ููุจููู ู ูุถูููู ููููู ู ููููููููุฉู (ุฃูุชูู ูู ู ูุณูุญู ู ูููููู ู) |
Cara Mengusap Muza
| Yang wajib saat mengusap muza adalah melakukan sesuatu yang sudah layak disebut mengusap, jika memang dilakukan di bagian luar muza. | ููุงููููุงุฌูุจู ูููู ู ูุณูุญู ุงููุฎูููู ู ูุง ููุทููููู ุนููููููู ุงุณูู ู ุงููู ูุณูุญู ุฅูุฐูุง ููุงูู ุนูููู ุธูุงููุฑู ุงููุฎูููู |
| Tidak mencukupi mengusap bagian dalam, tungkak muza, tepi dan bagian bawahnya. | ููููุง ููุฌูุฒูุฆู ุงููู ูุณูุญู ุนูููู ุจูุงุทููููู ููููุง ุนูููู ุนูููุจู ุงููุฎูููู ููููุง ุนูููู ุญูุฑููููู ููููุง ุนูููู ุฃูุณููููููู |
| Yang sunnah di dalam mengusap adalah mengusap dengan posisi menggaris, dengan artian orang yang mengusap muza tersebut merenggangkan jari-jarinya, tidak merapatkannya. | ููุงูุณูููููุฉู ูููู ู ูุณูุญููู ุฃููู ูููููููู ุฎูุทูููุทูุง ุจูุฃููู ููููุฑููุฌู ุงููู ูุงุณูุญู ุจููููู ุฃูุตูุงุจูุนููู ููููุงููุถูู ููููุง |
Yang Membatalkan Untuk Mengusap
| Mengusap dua muza hukumnya batal sebab tiga perkara, yaitu melepas keduanya, melepas salah satunya, terlepas sendiri atau muza sudah keluar dari kelayakan untuk diusap seperti sobek. | (ููููุจูุทููู ุงููู ูุณูุญู) ุนูููู ุงููุฎูููููููู (ุจูุซูููุงุซูุฉู ุฃูุดูููุงุกู ุจูุฎูููุนูููู ูุง) ุฃููู ุฎูููุนู ุฃูุญูุฏูููู ูุง ุฃููู ุงููุฎูููุงุนููู ุฃููู ุฎูุฑูููุฌู ุงููุฎูููู ุนููู ุตูููุงุญููููุฉู ุงููู ูุณูุญู ููุชูุญูุฑูููููู |
| Dan habisnya masa mengusap. Dalam sebagian redaksi diungkapkan dengan bahasa โhabisnya masa mengusapโ yaitu sehari semalam bagi orang muqim, dan tiga hari tiga malam bagi orang musafir. | (ููุงููููุถูุงุกู ุงููู ูุฏููุฉู) ูููููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ู ูุฏููุฉู ุงููู ูุณูุญู ู ููู ููููู ู ููููููููุฉู ููู ูููููู ู ููุซูููุงุซูุฉู ุฃููููุงู ู ุจูููููุงููููููุง ููู ูุณูุงููุฑู |
| Dan sebab terjadinya sesuatu yang mewajibkan mandi seperti jinabah, haidl, atau nifas pada orang yang mengenakan muza. | (ูู) ุจูุนูุฑูููุถู (ู ูุง ููููุฌูุจู ุงููุบูุณููู) ููุฌูููุงุจูุฉู ุฃููู ุญูููุถู ุฃููู ููููุงุณู ููููุงุจูุณู ุงููุฎูููู. |
| (Fasal) menjelaskan tentang tayammum. | (ููุตููู) ููู ุงูุชููููู ููู ู |
| Dalam sebagian redaksi matan, mendahulukan fasal ini dari pada fasal sebelumnya. | ูููููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู ุชูููุฏูููู ู ููุฐูุง ุงููููุตููู ุนูููู ุงูููุฐููู ููุจููููู |
| Tayammum secara bahasa bermakna menyengaja. Dan secara syaraโ adalah mendatangkan debu suci mensucikan pada wajah dan kedua tangan sebagai pengganti dari wudluโ, mandi atau membasuh anggota dengan syarat-syarat tertentu. | ููุงูุชููููู ููู ู ููุบูุฉู ุงููููุตูุฏู ููุดูุฑูุนูุง ุฅูููุตูุงูู ุชูุฑูุงุจู ุทูููููุฑู ููููููุฌููู ููุงููููุฏูููููู ุจูุฏูููุง ุนููู ููุถูููุกู ุฃููู ุบูุณููู ุฃููู ุบูุณููู ุนูุถููู ุจูุดูุฑูุงุฆูุทู ู ูุฎูุตูููุตูุฉู |
ย
Syarat-Syarat Tayammum
| Syarat-syarat tayammum ada lima perkara. Dalam sebagian redaksi matan menggunakan bahasa โkhamsu khishalin (lima hal)โ. | (ููุดูุฑูุงุฆูุทู ุงูุชููููู ููู ู ุฎูู ูุณูุฉู ุฃูุดูููุงุกู:) ูููููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู ุฎูู ูุณู ุฎูุตูุงูู |
| Salah satunya adalah ada udzur sebab bepergian atau sakit. | ุฃูุญูุฏูููุง (ููุฌูููุฏู ุงููุนูุฐูุฑู ุจูุณูููุฑู ุฃููู ู ูุฑูุถู |
| Yang kedua adalah masuk waktu sholat. Maka tidak sah tayammun untuk sholat yang dilakukan sebelum masuk waktunya. | ูู) ุงูุซููุงูููู (ุฏูุฎููููู ููููุชู ุงูุตููููุงุฉู) ููููุง ููุตูุญูู ุงูุชููููู ููู ู ููููุง ููุจููู ุฏูุฎููููู ููููุชูููุง |
| Yang ketiga adalah mencari air setelah masuknya waktu sholat, baik diri sendiri atau orang lain yang telah ia beri izin. Maka ia harus mencari air di tempatnya dan teman-temannya. | (ูู) ุงูุซููุงููุซู (ุทูููุจู ุงููู ูุงุกู) ุจูุนูุฏู ุฏูุฎููููู ุงููููููุชู ุจูููููุณููู ุฃููู ุจูู ููู ุฃูุฐููู ูููู ูููู ุทูููุจููู ููููุทูููุจู ุงููู ูุงุกู ู ููู ุฑูุญููููู ููุฑูููููุชููู |
| Jika ia sendirian, maka cukup melihat ke kanan kirinya dari ke empat arah, jika ia berada di dataran yang rata. | ููุฅููู ููุงูู ู ูููููุฑูุฏูุง ููุธูุฑู ุญูููุงูููููู ู ููู ุงููุฌูููุงุชู ุงููุฃูุฑูุจูุนู ุฅููู ููุงูู ุจูู ูุณูุชููู ู ููู ุงููุฃูุฑูุถู |
| Jika ia berada di tempat yang naik turun, maka harus berkeliling ke tempat yang terjangkau oleh pandangan matanya. | ููุฅููู ููุงูู ููููููุง ุงุฑูุชูููุงุนู ููุงููุฎูููุงุถู ุชูุฑูุฏููุฏู ููุฏูุฑู ููุธูุฑููู |
| Dan yang ke empat adalah sulit menggunakan air. | (ูู) ุงูุฑููุงุจูุนู (ุชูุนูุฐููุฑู ุงุณูุชูุนูู ูุงูููู) ุฃููู ุงููู ูุงุกู |
| Dengan gambaran jika menggunakan air, ia khawatir akan kehilangan nyawa atau fungsi anggota badan. | ุจูุฃููู ููุฎูุงูู ู ููู ุงุณูุชูุนูู ูุงูู ุงููู ูุงุกู ุนูููู ุฐูููุงุจู ููููุณู ุฃููู ู ูููููุนูุฉู ุนูุถููู |
| Termasuk udzur adalah seandainya di dekatnya ada air, namun jika mengambilnya, ia khawatir pada dirinya dari binatang buas atau musuh, atau khawatir hartanya akan diambil oleh pencuri atau orang yang ghasab. | ููููุฏูุฎููู ููู ุงููุนูุฐูุฑู ู ูุง ูููู ููุงูู ุจูููุฑูุจููู ู ูุงุกู ููุฎูุงูู ูููู ููุตูุฏููู ุนูููู ููููุณููู ู ููู ุณูุจูุนู ุฃููู ุนูุฏูููู ุฃููู ุนูููู ู ูุงูููู ู ููู ุณูุงุฑููู ุฃููู ุบูุงุตูุจู |
| Di dalam sebagian redaksi matan, tepat di dalam syarat ini, di temukan tambahan setelah syarat sulit menggunakan air, yaitu membutuhkan air setelah berhasil mendapatkannya. | ููููููุฌูุฏู ูููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู ูููู ููุฐูุง ุงูุดููุฑูุทู ุฒูููุงุฏูุฉู ุจูุนูุฏู ุชูุนูุฐููุฑู ุงุณูุชูุนูู ูุงูููู ูููููู (ููุฅูุนูููุงุฒููู ุจูุนูุฏู ุงูุทููููุจู). |
| Yang kelima adalah debu suci, maksudnya debu suci mensucikan dan tidak basah. | (ูู) ุงููุฎูุงู ูุณู (ุงูุชููุฑูุงุจู ุงูุทููุงููุฑู) ุฃููู ุงูุทููููููุฑู ุบูููุฑู ุงููู ูููุฏูููู |
| Debu suci mencakup debu hasil ghasab dan debu kuburan yang tidak digali. | ููููุตูุฏููู ุงูุทููุงููุฑู ุจูุงููู ูุบูุตูููุจู ููุชูุฑูุงุจู ู ูููุจูุฑูุฉู ููู ู ุชูููุจูุดู |
| Di dalam sebagian redaksi matan, ditemukan tambahan di dalam syarat ini, yaitu debu yang memiliki ghubar. Sehingga, jika debu tersebut tercampur oleh gamping atau pasir, maka tidak diperbolehkan. | ููููููุฌูุฏู ูููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ุฒูููุงุฏูุฉู ูููู ููุฐูุง ุงูุดููุฑูุทู ูููููู (ุงูููุฐููู ูููู ุบูุจูุงุฑู ููุฅููู ุฎูุงููุทููู ุฌูุตูู ุฃููู ุฑูู ููู ููู ู ููุฌูุฒู) |
| Dan ini sesuai dengan pendapat imam an Nawawi di dalam kitab Syarh Muhadzdzab dan at Tashhih. | ููููุฐูุง ู ูููุงูููู ููู ูุง ููุงูููู ุงููููููุงููููู ูููู ุดูุฑูุญู ุงููู ูููุฐููุจู ููุงูุชููุตูุญูููุญู |
| Akan tetapi di dalam kitab ar Raudlah dan al Fatawa, beliau memperbolehkan hal itu. | ููููููููู ููู ุงูุฑููููุถูุฉู ููุงููููุชูุงููู ุฌููููุฒู ุฐููููู |
| Dan juga sah melakukan tayammum dengan pasir yang ada ghubar–nya. | ููููุตูุญูู ุงูุชููููู ููู ู ุฃูููุถูุง ุจูุฑูู ููู ูููููู ุบูุจูุงุฑู |
| Dengan ungkapan mushannif โdebuโ, mengecualikan selain debu seperti gamping dan remukan genteng. | ููุฎูุฑูุฌู ุจููููููู ุงููู ูุตูููููู ุงูุชููุฑูุงุจู ุบูููุฑููู ููููููุฑูุฉู ููุณูุญูุงููุฉู ุฎูุฒููู |
| Dikecualikan dengan debu yang suci yaitu debu najis. | ููุฎูุฑูุฌู ุจูุงูุทููุงููุฑู ุงููููุฌูุณู |
| Adapun debu mustaโmal, maka tidak syah digunakan tayammum. | ููุฃูู ููุง ุงูุชููุฑูุงุจู ุงููู ูุณูุชูุนูู ููู ููููุง ููุตูุญูู ุงูุชููููู ููู ู ุจููู |
Fardlu-Fardlu Tayammum
| Fardlunya tayammum ada empat perkara. | (ููููุฑูุงุฆูุถููู ุฃูุฑูุจูุนูุฉู ุฃูุดูููุงุกู:) |
| Salah satunya adalah niat. Dalam sebagian redaksi matan, menggunakan bahasa โempat pekerjaan, yaitu niat fardluโ. | ุฃูุญูุฏูููุง (ุงูููููููุฉู) ูููููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู ุฃูุฑูุจูุนู ุฎูุตูุงูู ูููููุฉู ุงููููุฑูุถู |
| Jika orang yang melakukan tayammum niat fardlu dan sunnah, maka dia diperkenankan melakukan keduanya. | ููุฅููู ููููู ุงููู ูุชูููู ููู ู ุงููููุฑูุถู ููุงูููููููู ุงุณูุชูุจูุงุญูููู ูุง |
| Atau niat fardlu saja, maka di samping fardlu tersebut, ia juga diperkenankan melakukan ibadah sunnah dan sholat jenazah. Atau niat sunnah saja, maka ia tidak diperkenankan melakukan fardlu besertaan dengan ibadah sunnah, begitu juga seandainya ia niat sholat saja. | ุฃููู ุงููููุฑูุถู ููููุทู ุงุณูุชูุจูุงุญู ู ูุนููู ุงูููููููู ููุตูููุงุฉู ุงููุฌูููุงุฆูุฒู ุฃูููุถูุง ุฃููู ุงูููููููู ููููุทู ููู ู ููุณูุชูุจูุญู ู ูุนููู ุงููููุฑูุถู ููููุฐูุง ูููู ููููู ุงูุตููููุงุฉู |
| Dan wajib membarengkan niat tayammum dengan memindah debu pada wajah dan kedua tangan, dan melanggengkan niat hinggah mengusap sebagian wajah. | ููููุฌูุจู ููุฑููู ูููููุฉู ุงูุชููููู ููู ู ุจููููููู ุงูุชููุฑูุงุจู ููููููุฌููู ููุงููููุฏูููููู ููุงุณูุชูุฏูุงู ูุฉู ููุฐููู ุงูููููููุฉู ุฅูููู ู ูุณูุญู ุดูููุฆู ู ููู ุงููููุฌููู |
| Seandainya dia hadats setelah memindah debu, maka tidak diperkenankan mengusap dengan debu tersebut, akan tetapi harus memindah / mengambil debu yang lain. | ูููููู ุฃูุญูุฏูุซู ุจูุนูุฏู ูููููู ุงูุชููุฑูุงุจู ููู ู ููู ูุณูุญู ุจูุฐููููู ุงูุชููุฑูุงุจู ุจููู ูููููููู ุบูููุฑููู |
| Rukun yang kedua dan ketiga adalah mengusap wajah dan mengusap kedua tangan beserta kedua siku. | (ูู) ุงูุซููุงูููู ููุงูุซููุงููุซู (ู ูุณูุญู ุงููููุฌููู ููู ูุณูุญู ุงููููุฏูููููู ู ูุนู ุงููู ูุฑููููููููู) |
| Dalam sebagian redaksi matan menggunakan bahasa โhingga kedua sikuโ. | ูููููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู ุฅูููู ุงููู ูุฑููููููููู |
| Mengusap kedua bagian ini (wajah & kedua tangan) dengan dua pukulan pada debu. | ูููููููููู ู ูุณูุญูููู ูุง ุจูุถูุฑูุจูุชููููู |
| Seandainya ia meletakkan tangannya ke debu yang lembut kemudian ada debu yang menempel pada tangannya tanpa memukulkan tangan, maka sudah dianggap cukup. | ูููููู ููุถูุนู ููุฏูููู ุนูููู ุชูุฑูุงุจู ููุงุนูู ู ููุนููููู ุจูููุง ุชูุฑูุงุจู ู ููู ุบูููุฑู ุถูุฑูุจู ููููู |
| Rukun yang ke empat adalah tertib. Maka wajib mendahulukan mengusap wajah sebelum mengusap kedua tangan, baik tayammum untuk hadats kecil ataupun hadats besar. | (ูู) ุงูุฑููุงุจูุนู (ุงูุชููุฑูุชูููุจู) ููููุฌูุจู ุชูููุฏูููู ู ู ูุณูุญู ุงููููุฌููู ุนูููู ู ูุณูุญู ุงููููุฏูููููู ุณูููุงุกู ุชูููู ููู ู ุนููู ุญูุฏูุซู ุฃูุตูุบูุฑู ุฃููู ุฃูููุจูุฑู |
| Dan seandainya ia meninggalkan tertib, maka tayammumnya tidak sah. | ูููููู ุชูุฑููู ุงูุชููุฑูุชูููุจู ููู ู ููุตูุญูู |
| Adapun mengambil debu untuk mengusap wajah dan kedua tangan, maka tidak disyaratkan harus tertib. | ููุฃูู ููุง ุฃูุฎูุฐู ุงูุชููุฑูุงุจู ููููููุฌููู ููุงููููุฏูููููู ููููุง ููุดูุชูุฑูุทู ูููููู ุชูุฑูุชูููุจู |
| Dan seandainya ia memukulkan tangan satu kali ke debu dan mengusap wajahnya dengan tangan kanan, dan mengusap tangan kanannya dengan tangan kirinya, maka hal itu diperkenankan. | ูููููู ุถูุฑูุจู ุจูููุฏูููู ุฏูููุนูุฉู ุนูููู ุชูุฑูุงุจู ููู ูุณูุญู ุจูููู ููููููู ููุฌููููู ููุจูููุณูุงุฑููู ููู ููููููู ุฌูุงุฒู . |
Kesunahan-Kesunahan Tayammum
| Kesunahan tayammum ada tiga perkara. Dalam sebagian redaksi matan, menggunkan bahasa โtiga khishalโ. | (ููุณููููููู) ุฃููู ุงูุชููููู ููู ู (ุซูููุงุซูุฉู ุฃูุดูููุงุกู) ูููููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู ุซูููุงุซู ุฎูุตูุงูู |
| Yaitu membaca basmalah, mendahulukan bagian kanan dari kedua tangan sebelum bagian kiri dari keduanya, dan mendahulukan wajah bagian atas sebelum wajah bagian bawah. | (ุงูุชููุณูู ููููุฉู ููุชูููุฏูููู ู ุงููููู ูููู) ู ููู ุงููููุฏูููููู (ุนูููู ุงููููุณูุฑูู) ู ูููููู ูุง ููุชูููุฏูููู ู ุฃูุนูููู ุงููููุฌููู ุนูููู ุฃูุณููููููู |
| Dan muwallah. Maknanya telah dijelaskan di dalam bab โwudluโโ. | (ููุงููู ูููุงูููุงุฉู) ููุณูุจููู ู ูุนูููุงููุง ููู ุงููููุถูููุกู |
| Masih ada beberapa kesunahan-kesunahan tayammum yang disebutkan di dalam kitab-kitab yang diperluas keterangannya. | ููุจููููู ูููุชููููู ููู ู ุณููููู ุฃูุฎูุฑูู ู ูุฐูููููุฑูุฉู ููู ุงููู ูุทููููููุงุชู |
| Di antaranya adalah orang yang tayammum sunnah melepas cincinnya saat memukul debu pertama. Sedangkan untuk pukulan yang kedua, maka wajib melepas cincin. | ู ูููููุง ููุฒูุนู ุงูู ูุชูููู ููู ู ุฎูุงุชูู ููู ููู ุงูุถููุฑูุจูุฉู ุงููุฃูููููู ุฃูู ููุง ุงูุซููุงููููุฉู ููููุฌูุจู ููุฒูุนู ุงููุฎูุงุชูู ู ููููููุง. |
Hal-Hal yang Membatalkan Tayammum
| Hal-hal yang membatalkan tayammum ada tiga perkara. | (ููุงูููุฐููู ููุจูุทููู ุงูุชููููู ููู ู ุซูููุงุซูุฉู ุฃูุดูููุงุกู:) |
| Salah satunya adalah setiap perkara yang membatalkan wudluโ. Dan telah dijelaskan di dalam bab โSebab-Sebab Hadatsโ. | ุฃูุญูุฏูููุง ููููู (ู ูุง ุฃูุจูุทููู ุงููููุถูููุกู) ููุณูุจููู ุจูููุงูููู ูููู ุฃูุณูุจูุงุจู ุงููุญูุฏูุซู |
| Sehingga, ketika seseorang dalam keadaan bertayammum kemudian hadats, maka tayammumnya batal. | ููู ูุชูู ููุงูู ู ูุชูููู ููู ูุง ุซูู ูู ุฃูุญูุฏูุซู ุจูุทููู ุชูููู ููู ููู |
| Yang ke dua adalah melihat air di selain waktu sholat. Dalam sebagian redaksi menggunakan bahasa โwujudnya airโ. | (ูู) ุงูุซููุงูููู (ุฑูุคูููุฉู ุงููู ูุงุกู) ูููููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ููุฌูููุฏู ุงููู ูุงุกู (ูููู ุบูููุฑู ููููุชู ุงูุตููููุงุฉู) |
| Sehingga, barang siapa melakukan tayammum karena tidak ada air kemudian ia melihat atau menyangka ada air sebelum melakukan sholat, maka tayammumnya batal. | ููู ููู ุชูููู ููู ู ููููููุฏู ุงููู ูุงุกู ุซูู ูู ุฑูุฃูู ุงููู ูุงุกู ุฃููู ุชููููููู ููู ููุจููู ุฏูุฎููููููู ููู ุงูุตููููุงุฉู ุจูุทููู ุชูููู ููู ููู |
| Sehingga, jika ia melihat air saat melakukan sholat, dan sholat yang dilakukan termasuk sholat yang tidak gugur kewajibannya dengan tayammum -tetap wajib qadlaโ- seperti sholatnya orang muqim, maka seketika itu sholatnya batal. | ููุฅููู ุฑูุขูู ุจูุนูุฏู ุฏูุฎููููููู ููููููุง ููููุงููุชู ุงูุตููููุงุฉู ู ูู ููุง ููุงููุณูููุทู ููุฑูุถูููุง ุจูุงูุชููููู ููู ู ููุตูููุงุฉู ู ูููููู ู ุจูุทูููุชู ููู ุงููุญูุงูู |
| Atau termasuk sholat yang sudah gugur kewajibannya dengan tayammum seperti sholatnya seorang musafir, maka sholatnya tidak batal, baik sholat fardlu ataupun sunnah. | ุฃููู ู ูู ููุง ููุณูููุทู ููุฑูุถูููุง ุจูุงูุชููููู ููู ู ููุตูููุงุฉู ู ูุณูุงููุฑู ููููุง ุชูุจูุทููู ููุฑูุถูุง ููุงููุชู ุงูุตูููุงูุฉู ุฃููู ููููููุง |
| Jika seseorang melakukan tayammum karena sakit atau sesamanya, kemudian ia melihat air, maka melihat air tidaklah berpengaruh apa-apa, bahkan tayammumnya tetap sah. | ููุฅููู ููุงูู ุชูููู ููู ู ุงูุดููุฎูุตู ููู ูุฑูุถู ููููุญููููู ุซูู ูู ุฑูุฃูู ุงููู ูุงุกู ููููุง ุฃูุซูุฑู ููุฑูุคูููุชููู ุจููู ุชูููู ููู ููู ุจูุงูู ุจูุญูุงูููู |
| Yang ketiga adalah murtad. Murtad adalah memutus Islam. | (ูู) ุงูุซููุงููุซู (ุงูุฑููุฏููุฉู) ูููููู ููุทูุนู ุงููุฅูุณูููุงู ู |
Shahibul Jabaโir (Orang yang Memakai Perban)
| Ketika secara syaraโ tercegah untuk menggunakan air pada anggota badan, maka jika pada anggota tersebut tidak terdapat penutup, maka bagi dia wajib melakukan tayammum dan membasuh anggota yang sehat, dan tidak ada kewajiban tertib antara keduanya (tayammum & membasuh yang sehat) bagi orang yang junub. | ููุฅูุฐูุง ุงู ูุชูููุนู ุดูุฑูุนูุง ุงุณูุชูุนูู ูุงูู ุงููู ูุงุกู ูููู ุนูุถููู ููุฅููู ููู ู ูููููู ุนููููููู ุณูุงุชูุฑู ููุฌูุจู ุนููููููู ุงูุชููููู ููู ู ููุบูุณููู ุงูุตููุญูููุญู ููููุง ุชูุฑูุชูููุจู ุจูููููููู ูุง ููููุฌูููุจู |
| Adapun orang yang hadats kecil, maka dia boleh melakukan tayammum ketika sudah waktunya membasuh anggota yang sakit. | ุฃูู ููุง ุงููู ูุญูุฏูุซู ููุฅููููู ูุง ููุชูููู ููู ู ููููุชู ุฏูุฎููููู ุบูุณููู ุงููุนูุถููู ุงููุนููููููู |
| Jika ada penghalang (satir) pada anggota yang sakit, maka hukumnya dijelaskan di dalam perkataan mushannif di bawah ini. | ููุฅููู ููุงูู ุนูููู ุงููุนูุถููู ุณูุงุชูุฑู ููุญูููู ููู ู ูุฐูููููุฑู ูููู ูููููู ุงููู ูุตูููููู |
| Orang yang memakai jabaโir (perban), jabaโir adalah bentuk kalimat jamaโnya lafad jabirah, yaitu kayu atau bambu yang dipasang dan diikatkan pada anggota yang luka / retak agar supaya bersatu kembali / sembuh, maka ia wajib mengusap perbannya dengan air jika tidak memungkinkan untuk melepasnya karena khawatir terjadi bahaya yang telah dijelaskan di depan. | (ููุตูุงุญูุจู ุงููุฌูุจูุงุฆูุฑู) ุฌูู ูุนู ุฌูุจูููุฑูุฉู ุจูููุชูุญู ุงููุฌูููู ู ูููููู ุฃูุฎูุดูุงุจู ุฃููู ููุตูุจู ุชูุณููููู ููุชูุดูุฏูู ุนูููู ู ูููุถูุนู ุงููููุณูุฑู ููููููุชูุญูู ู (ููู ูุณูุญู ุนูููููููุง) ุจูุงููู ูุงุกู ุฅููู ููู ู ููู ููููููู ููุฒูุนูููุง ููุฎููููู ุถูุฑูุฑู ู ูู ููุง ุณูุจููู |
| Dan orang yang memakai perban harus melakukan tayammum di wajah dan kedua tangan seperti yang telah dijelaskan. | (ููููุชูููู ููู ู) ุตูุงุญูุจู ุงููุฌูุจูุงุฆูุฑู ูููู ููุฌููููู ููููุฏูููููู ููู ูุง ุณูุจููู |
| Ia harus melakukan sholat dan tidak wajib mengulangi -ketika sudah sembuh-, jika ia memasang perbannya dalam keadaan suci dan diletakkan pada selain aggota tayammum. | (ููููุตูููููู ููููุง ุฅูุนูุงุฏูุฉู ุนููููููู ุฅููู ููุงูู ููุถูุนูููุง) ุฃููู ุงููุฌูุจูุงุฆูุฑู (ุนูููู ุทูููุฑู) ููููุงููุชู ูููู ุบูููุฑู ุฃูุนูุถูุงุกู ุงูุชููููู ููู ู |
| Jika tidak demikian, maka ia wajib mengulangi sholatnya -ketika sudah sembuh-. Dan ini adalah pendapat yang disampaikan imam an Nawawi di dalam kitab ar Raudlah. | ููุฅููููุง ุฃูุนูุงุฏู ููููุฐูุง ู ูุงููุงูููู ุงููููููููููู ููู ุงูุฑููููุถูุฉู |
| Akan tetapi di dalam kitab al Majmuโ, beliau berpendapat bahwa sesungguhnya kemutlakan yang disampaikan jumhur (mayoritas ulamaโ) menetapkan bahwa tidak ada perbedaan, maksudnya antara posisi perban yang berada pada anggota tayammum dan selainnya. | ููููููููู ููุงูู ููู ุงููู ูุฌูู ูููุนู ุฅูููู ุฅูุทูููุงูู ุงููุฌูู ูููููุฑู ููููุชูุถููู ุนูุฏูู ู ุงููููุฑููู ุฃููู ุจููููู ุฃูุนูุถูุงุกู ุงูุชููููู ููู ู ููุบูููุฑูููุง. |
| Perban disyaratkan harus tidak menutup anggota yang sehat kecuali anggota sehat yang memang harus tertutup guna memperkuat perban tersebut. | ููููุดูุชูุฑูุทู ููู ุงููุฌูุจูููุฑูุฉู ุฃููู ููุง ุชูุฃูุฎูุฐู ู ููู ุงูุตููุญูููุญู ุฅููููุง ู ูุง ููุง ุจูุฏูู ู ููููู ููููุงูุณูุชูู ูุณูุงูู |
| Lushuq[1][1], ishabah[2][2], murham[3][3] dan sesamanya yang terdapat pada luka hukumnya sama dengan jabirah. | ููุงููููุตููููู ููุงููุนูุตูุงุจูุฉู ููุงููู ูุฑูููู ู ููููุญูููููุง ุนูููู ุงููุฌูุฑูุญู ููุงููุฌูุจูููุฑูุฉู |
Yang Boleh Dilakukan dengan Tayammum
| Sesorang harus melakukan tayammum setiap hendak melakukan satu ibadah fardlu dan ibadah nadzar.[4][4] Sehingga ia tidak diperkenankan melakukan dua sholat fardlu, dua thowaf, sholat dan thowaf, sholat Jumโat dan khutbahnya hanya dengan satu kali tayammum. | (ููููุชูููู ููู ู ููููููู ููุฑูููุถูุฉู) ููู ูููุฐูููุฑูุฉู ููููุง ููุฌูู ูุนู ุจููููู ุตูููุงุชููู ููุฑูุถู ุจูุชูููู ููู ู ููุงุญูุฏู ููููุง ุจููููู ุทูููุงูููููู ููููุง ุจููููู ุตูููุงุฉู ููุทูููุงูู ููููุง ุจููููู ุฌูู ูุนูุฉู ููุฎูุทูุจูุชูููุง |
| Ketika seorang wanita melakukan tayammum guna melayani sang suami, maka bagi dia diperkenankan melakukan pelayanan berulang kali dan melakukan sholat dengan tayammum tersebut. | ููููููู ูุฑูุฃูุฉู ุฅูุฐูุง ุชูููู ููู ูุชู ููุชูู ููููููู ุงููุญููููููู ุฃููู ุชูููุนููููู ู ูุฑูุงุฑูุง ููุชูุฌูู ูุนู ุจููููููู ููุจููููู ุงูุตููููุงุฉู ุจูุฐููููู ุงูุชููููู ููู ู |
| Perkataan mushannif โ dengan satu tayammum, seseorang diperkenankan melakukan ibadah-ibadah sunnah yang ia kehendakiโ tidak tercantum di dalam sebagian redaksi matan. | ูููููููููู (ููููุตููููู ุจูุชูููู ููู ู ููุงุญูุฏู ู ูุงุดูุงุกู ู ููู ุงููููููุงูููู) ุณูุงููุทู ู ููู ุจูุนูุถู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู. |
| (Fasal) menjelaskan najis dan menghilangkannya. Di dalam sebagian redaksi, fasal ini disebutkan sebelum โKitab Sholatโ. | (ููุตููู) ูููู ุจูููุงูู ุงููููุฌูุงุณูุงุชู ููุฅูุฒูุงููุชูููุง ููููุฐูุง ุงููููุตููู ู ูุฐูููููุฑู ูููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ููุจููููู ููุชูุงุจู ุงูุตููููุงุฉู |
| Najis secara bahasa adalah sesuatu yang dianggap menjijikkan. Dan secara syaraโ adalah setiap benda yang haram digunakan secara mutlak dalam keadaan normal beserta mudah untuk dibedakan, bukan karena kemuliannya, menjijikkannya dan bukan karena berbahaya pada badan atau akal. | ููุงููููุฌูุงุณูุฉู ููุบูุฉู ุงูุดููููุฆู ุงููู ูุณูุชูููุฐูุฑู ููุดูุฑูุนูุง ููููู ุนููููู ุญูุฑูู ู ุชูููุงููููููุง ุนูููู ุงููุฅูุทูููุงูู ุญูุงููุฉู ุงููุฅูุฎูุชูููุงุฑู ู ูุนู ุณูููููููุฉู ุงูุชููู ูููููุฒู ููุง ููุญูุฑูู ูุชูููุง ููููุง ููุฅุณูุชูููุฐูุงุฑูููุง ููููุง ููุถูุฑูุฑูููุง ูููู ุจูุฏููู ุฃููู ุนููููู |
| Bahasa โmutlakโ mencakup najis sedikit dan banyak. | ููุฏูุฎููู ููู ุงููุฅูุทูููุงูู ูููููููู ุงููููุฌูุงุณูุฉู ููููุซูููุฑูููุง |
| Dengan bahasa โdalam keadaan normalโ mengecualikan keadaan darurat. Karena sesungguhnya keadaan darurat memperbolehkan untuk menggunakan najis. | ููุฎูุฑูุฌู ุจูุงููุงูุฎูุชูููุงุฑู ุงูุถููุฑูููุฑูุฉู ููุฅููููููุง ุชูุจูููุญู ุชูููุงูููู ุงููููุฌูุงุณูุฉู |
| Dengan bahasa โmudah dipisahkanโ mengecualikan memakan ulat yang mati di dalam keju, buah dan sesamanya. | ููุจูุณูููููููุฉู ุงูุชููู ูููููุฒู ุฃููููู ุงูุฏููููุฏู ุงููู ููููุชู ูููู ุฌูุจููู ูู ููุงููููุฉู ููููุญููู ุฐููููู |
| Dengan ungkapan mushannif โbukan karena kemuliannyaโ mengecualikan mayatnya anak Adam. | ููุฎูุฑูุฌู ุจููููููููู ููุง ููุญูุฑูู ูุชูููุง ู ูููุชูุฉู ุงููุขุฏูู ูููู |
| Dengan keterangan โtidak karena menjijikkanโ mengecualikan sperma dan sesamanya. | ููุจูุนูุฏูู ู ุงููุฅูุณูุชูููุฐูุงุฑู ุงููู ูููููู ููููุญููููู |
| Dengan bahasa โtidak karena membahayakanโ mengecualikan batu dan tanaman yang berbahaya pada badan atau akal.
Maksudnya, semua barang-barang yang dikecualikan tersebut adalah barang-barang yang haram digunakan bukan karena najis tapi karena hal-hal yang telah disebutkan. |
ููุจููููููู ุงูุถููุฑูุฑู ุงููุญูุฌูุฑู ููุงููููุจูุงุชู ุงููู ูุถูุฑูู ุจูุจูุฏููู ุฃููู ุนููููู |
Macam-Macam Najis
| Kemudian mushannif menyebutkan batasan najis yang keluar dari qubul (jalur depan) dan dubur (jalur belakang) dengan perkataan beliau, | ุซูู ูู ุฐูููุฑู ุงููู ูุตูููููู ุถูุงุจูุทูุง ููููููุฌูุณู ุงููุฎูุงุฑูุฌู ู ููู ุงููููุจููู ููุงูุฏููุจูุฑู ุจููููููููู |
| Setiap benda cair yang keluar dari dua jalan hukumnya adalah najis. Hal ini mencakup benda yang biasa keluar seperti kencing dan tanji, dan benda yang jarang keluar seperti darah dan nanah. | (ููููููู ู ูุงุฆูุนู ุฎูุฑูุฌู ู ููู ุงูุณููุจููููููููู ููุฌูุณู) ูููู ุตูุงุฏููู ุจูุงููุฎูุงุฑูุฌู ุงููู ูุนูุชูุงุฏู ููุงููุจููููู ููุงููุบูุงุฆูุทู ููุจูุงููููุงุฏูุฑู ููุงูุฏููู ูู ููุงููููููุญู |
| Kecuali sperma dari anak Adam atau binatang selain anjing, babi dan peranakan keduanya atau salah satunya hasil perkawinan dengan binatang yang suci. | (ุฅููููุง ุงููู ูููููู) ู ููู ุขุฏูู ูููู ุฃููู ุญูููููุงูู ุบูููุฑู ููููุจู ููุฎูููุฒูููุฑู ููู ูุง ุชููููููุฏู ู ูููููู ูุง ุฃููู ู ููู ุฃูุญูุฏูููู ูุง ู ูุนู ุญูููููุงูู ุทูุงููุฑู |
| Dengan bahasa โbenda cairโ, mengecualikan ulat dan setiap benda padat yang tidak diproses oleh lambung, maka hukumnya tidak najis, akan tetapi terkena najis yang bisa suci dengan dibasuh. | ููุฎูุฑูุฌู ุจูู ูุงุฆูุนู ุงูุฏููููุฏู ููููููู ู ูุชูุตููููุจู ููุง ุชูุญููููููู ุงููู ูุนูุฏููุฉู ููููููุณู ุจูููุฌูุณู ุจููู ูููู ู ูุชูููุฌูุณู ููุทูููุฑู ุจูุงููุบูุณููู |
| Dalam sebagian redaksi diungkapkan dengan bahasa โsetiap perkara yang akan keluarโ dengan menggunakan lafadz fiโil mudlariโ dan membuang lafadz โmaโiโ (benda cair). | ูููููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ููููููู ู ูุง ููุฎูุฑูุฌู ุจูููููุธู ุงููู ูุถูุงุฑูุนู ููุฅูุณูููุงุทู ู ูุงุฆูุนู. |
Cara Mensucikan Najis
| Membasuh semua jenis air kencing dan kotoran walaupun keduanya dari binatang yang halal dimakan dagingnya, hukumnya adalah wajib. | (ููุบูุณููู ุฌูู ูููุนู ุงููุฃูุจูููุงูู ููุงููุฃูุฑูููุงุซู) ูููููู ููุงููุง ู ููู ู ูุฃููููููู ุงููููุญูู ู (ููุงุฌูุจู) |
| Cara membasuh najis jika terlihat oleh mata dan ini disebut dengan โnajis ainiyahโ adalah dengan menghilangkan bendanya dan menghilangkan sifat-sifatnya, baik rasa, warna, atau baunya.
|
ูููููููููููุฉู ุบูุณููู ุงููููุฌูุงุณูุฉู ุฅููู ููุงููุชู ู ูุดูุงููุฏูุฉู ุจูุงููุนููููู ูููููู ุงููู ูุณูู ููุงุฉู ุจูุงููุนููููููููุฉู ุชููููููู ุจูุฒูููุงูู ุนูููููููุง ููู ูุญูุงููููุฉู ุฒูููุงูู ุฃูููุตูุงููููุง ู ููู ุทูุนูู ู ุฃููู ูููููู ุฃููู ุฑูููุญู |
| Jika rasanya najis masih ada, maka berbahaya. Atau yang masih tersisa adalah warna atau bau yang sulit dihilangkan, maka tidak masalah. | ููุฅููู ุจููููู ุทูุนูู ู ุงููููุฌูุงุณูุฉู ุถูุฑูู ุฃููู ูููููู ุฃููู ุฑูููุญู ุนูุณูุฑู ุฒูููุงูููู ููู ู ููุถูุฑูู |
| Jika najisnya tidak terlihat oleh mata dan ini disebut dengan โnajis hukmiyahโ, maka cukup dengan mengalirnya air pada tempat yang terkena najis tersebut, walaupun hanya satu kali aliran. | ููุฅููู ููุงููุชู ุงููููุฌูุงุณูุฉู ุบูููุฑู ู ูุดูุงููุฏูุฉู ูููููู ุงููู ูุณูู ููุงุฉู ุจูุงููุญูููู ููููุฉู ูููููููููู ุฌูุฑููู ุงููู ูุงุกู ุนูููู ุงููู ูุชูููุฌููุณู ุจูููุง ูููููู ู ูุฑููุฉู ููุงุญูุฏูุฉู |
Najis Mukhafafah
| Kemudian dengan bahasa โjenisnya air kencingโ, mushannif mengecualikan perkataan beliau yang berbunyi, โkecuali air kencingnya anak kecil laki-laki yang belum pernah memakan makanan, maksudnya belum pernah mengkonsumsi makanan dan minuman untuk penguat badan. Maka sesungguhnya air kencing anak laki-laki tersebut sudah bisa suci dengan hanya memercikkan air padanya. | ุซูู ูู ุงุณูุชูุซูููู ุงููู ูุตูููููู ู ููู ุงููุฃูุจูููุงูู ูููููููู (ุฅููููุง ุจููููู ุงูุตููุจูููู ุงูููุฐููู ููู ู ููุฃููููู ุงูุทููุนูุงู ู) ุฃููู ููู ู ููุชูููุงูููู ู ูุฃูููููููุง ููููุง ู ูุดูุฑูููุจูุง ุนูููู ุฌููููุฉู ุงูุชููุบูุฐูููู (ููุฅูููููู) ุฃููู ุจููููู ุงูุตููุจูููู (ููุทูููุฑู ุจูุฑูุดูู ุงููู ูุงุกู ุนููููููู) |
| Dalam memercikkan air, tidak disyaratkan harus sampai mengalir. | ููููุง ููุดูุชูุฑูุทู ููู ุงูุฑููุดูู ุณูููููุงูู ุงููู ูุงุกู |
| Jika anak kecil laki-laki tersebut telah mengkonsumsi makanan untuk penguat badan, maka air kencingnya harus dibasuh secara pasti. | ููุฅููู ุฃููููู ุงูุตููุจูููู ุงูุทููุนูุงู ู ุนูููู ุฌููููุฉู ุงูุชููุบูุฐูููู ุบูุณููู ุจููููููู ููุทูุนูุง |
| Dengan bahasa โanak laki-lakiโ, mengecualikan anak kecil perempuan dan huntsa, maka air kencing keduanya harus dibasuh. | ููุฎูุฑูุฌู ุจูุงููุตูุจูููู ุงูุตููุจููููุฉู ููุงููุฎูููุซูู ููุชูุบูุณููู ู ููู ุจูููููููู ูุง. |
| Di dalam membasuh barang yang terkena najis, disyaratkan airnya yang didatangkan/dialirkan pada barang tersebut jika airnya sedikit. Jika dibalik, maka barang tersebut tidak suci. | ููููุดูุชูุฑูุทู ูููู ุบูุณููู ุงููู ูุชูููุฌููุณู ููุฑูููุฏู ุงููู ูุงุกู ุนููููููู ุฅููู ููุงูู ููููููููุง ููุฅููู ุนูููุณู ููู ู ููุทูููุฑู |
| Sedangkan jika air yang banyak, maka tidak ada bedanya antara barang yang terkena najis yang datang atau didatangi air. | ุฃูู ููุง ุงููู ูุงุกู ุงููููุซูููุฑู ููููุง ููุฑููู ุจููููู ูููููู ุงููู ูุชูููุฌููุณู ููุงุฑูุฏูุง ุฃููู ู ูููุฑูููุฏูุง |
Najis Maโfu
| Tidak ada najis yang dimaโfu kecuali darah dan nanah yang sedikit. Maka keduanya dimaโfu di pakaian dan badan, dan sholat yang dilakukan tetap sah walaupun membawa keduanya. | (ููููุง ููุนูููู ุนููู ุดูููุฆู ู ููู ุงููููุฌูุงุณูุงุชู ุฅููููุง ุงููููุณูููุฑู ู ููู ุงูุฏููู ูู ููุงููููููุญู) ููููุนูููู ุนูููููู ูุง ูููู ุซูููุจู ุฃููู ุจูุฏููู ููุชูุตูุญูู ุงูุตููููุงุฉู ู ูุนูููู ูุง |
| Dan kecuali bangkai binatang yang tidak memiliki darah yang mengalir seperti lalat dan semut, ketika binatang tersebut masuk ke dalam wadah air dan mati di sana. Maka sesungguhnya bangkai binatang tersebut tidak menajiskan wadah air yang dimasukinya. | (ูู) ุฅููููุง (ู ูุง) ุฃููู ุดูููุฆู (ููุง ููููุณู ูููู ุณูุงุฆูููุฉู) ููุฐูุจูุงุจู ููููู ููู (ุฅูุฐูุง ููููุนู ูููู ุงููุฅูููุงุกู ููู ูุงุชู ูููููู ููุฅูููููู ููุง ููููุฌููุณููู) |
| Dalam sebagian redaksi menggunakan bahasa โketika mati di dalam wadahโ. | ูููููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ุฅูุฐูุง ู ูุงุชู ููู ุงููุฅูููุงุกู |
| Perkataan mushannif โterjatuh sendiriโ, memberi pemahaman bahwa sesungguhnya seandainya bangkai binatang yang tidak memiliki darah mengalir itu dimasukkan ke dalam benda cair, maka berbahaya (menajiskan). Imam ar Rafiโi mantap dengan pendapat ini di dalam kitab asy Syarh ash Shaghir, namun beliau tidak menyinggung masalah ini di dalam kitab asy Syarh al Kabir. | ููุฃูููููู ู ูููููููู ููููุนู ุฃููู ุจูููููุณููู ุฃูููููู ูููู ุทูุฑูุญู ู ูุง ููุง ููููุณู ูููู ุณูุงุฆูููุฉู ูููู ุงููู ูุงุฆูุนู ุถูุฑูู ูููููู ู ูุงุฌูุฒูู ู ุจููู ุงูุฑููุงููุนูููู ููู ุงูุดููุฑูุญู ุงูุตููุบูููุฑู ููููู ู ููุชูุนูุฑููุถู ููููุฐููู ุงููู ูุณูุฃูููุฉู ููู ุงููููุจูููุฑู |
| Ketika bangkai binatang yang tidak memiliki darah mengalir itu berjumlah banyak dan merubah sifat cairan yang dimasukinya, maka bangkai itu menajiskan benda cair tersebut. | ููุฅูุฐูุง ููุซูุฑูุชู ู ูููุชูุฉู ู ูุง ููุง ููููุณู ูููู ุณูุงุฆูููุฉู ููุบููููุฑูุชู ู ูุง ููููุนูุชู ูููููู ููุฌููุณูุชููู |
| Ketika bangkai ini muncul dari benda cair seperti ulatnya cukak dan buah-buahan, maka tidak menajiskan cairan tersebut secara pasti. | ููุฅูุฐูุง ููุดูุฃูุชู ููุฐููู ุงููู ูููุชูุฉู ู ููู ุงููู ูุงุฆูุนู ููุฏูููุฏู ุฎูููู ููููุงููููุฉู ููู ู ุชูููุฌููุณููู ููุทูุนูุง |
| Di samping apa yang telah dijelaskan oleh mushannif, masih ada beberapa permasalahan yang dikecualikan yang disebutkan di dalam kitab-kitab yang diperluas keterangannya, sebagiannya telah dijelaskan di dalam โKitab Thaharahโ. | ููููุณูุชูุซูููู ู ูุนู ู ูุง ุฐูููุฑูููุง ู ูุณูุงุฆููู ู ูุฐูููููุฑูุฉู ููู ุงููู ูุจูุณูููุทูุงุชู ุณูุจููู ุจูุนูุถูููุง ูููู ููุชูุงุจู ุงูุทููููุงุฑูุฉู |
Najis Mughaladhah
| Semua binatang hukumnya suci kecuali anjing, babi, dan peranakan keduanya atau salah satunya hasil perkawinan dengan binatang yang suci. | (ููุงููุญููููููุงูู ููููููู ุทูุงููุฑู ุฅููููุง ุงููููููุจู ููุงููุฎูููุฒูููุฑู ููู ูุง ุชููููููุฏู ู ูููููู ูุง ุฃููู ู ููู ุฃูุญูุฏูููู ูุง) ู ูุนู ุญููููููุงูู ุทูุงููุฑู |
| Ungkapan mushannif ini mencakup terhadap sucinya ulat yang muncul dari najis, dan memang demikinlah hukumnya. | ููุนูุจูุงุฑูุชููู ุชูุตูุฏููู ุจูุทูููุงุฑูุฉู ุงูุฏููููุฏู ุงููู ูุชููููููุฏู ู ููู ุงููููุฌูุงุณูุฉู ูููููู ููุฐููููู |
| Bangkai, semuanya hukumnya adalah najis kecuali bangkai ikan, belalang dan anak Adam. Dalam sebagian redaksi diungkapkan dengan bahasa โibn Adamโ, maksudnya bangkai masing-masing barang di atas, maka sesungguhnya hukumnya suci. | (ููุงููู ูููุชูุฉู ูููููููุง ููุฌูุณูุฉู ุฅููููุง ุงูุณููู ููู ููุงููุฌูุฑูุงุฏู ููุงููุขุฏูู ูููู) ูููููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ุงุจููู ุขุฏูู ู ุฃููู ู ูููุชูุฉู ููููู ู ูููููุง ููุฅููููููุง ุทูุงููุฑูุฉู |
| Wadah yang terkena liur anjing atau babi, maka harus dibasuh tujuh kali dengan menggunakan air suci mensucikan, salah satu basuhan dicampur dengan debu suci mensucikan yang merata ke seluruh tempat yang terkena najis. | (ููููุบูุณููู ุงููุฅูููุงุกู ู ููู ููููููุบู ุงููููููุจู ููุงููุฎูููุฒูููุฑู ุณูุจูุนู ู ูุฑููุงุชู) ุจูู ูุงุกู ุทูููููุฑู (ุฅูุญูุฏูุงููููู) ู ูุตูุญูููุจูุฉู (ุจูุงูุชููุฑูุงุจู) ุงูุทููููููุฑู ููุนูู ูู ุงููู ูุญูููู ุงููู ูุชูููุฌููุณู |
| Jika barang yang terkena najis tersebut dibasuh dengan air mengalir yang keruh, maka cukup mengalirnya air tersebut tujuh kali tanpa harus dicampur dengan debu. | ููุฅููู ููุงูู ุงููู ูุชูููุฌููุณู ุจูู ูุง ุฐูููุฑู ูููู ู ูุงุกู ุฌูุงุฑู ููุฏูุฑู ููููู ู ูุฑูููุฑู ุณูุจูุนู ุฌูุฑูููุงุชู ุนููููููู ุจูููุง ุชูุนูููููุฑู |
| Ketika benda najis anjing tersebut belum hilang kecuali dengan enam basuhan semisal, maka seluruh basuhan dianggap satu kali basuhan. | ููุฅูุฐูุง ููู ู ุชูุฒููู ุนููููู ุงููููุฌูุงุณูุฉู ุงููููููุจููููุฉู ุฅููููุง ุจูุณูุชูู ุบูุณูููุงุชู ู ูุซูููุง ุญูุณูุจูุชู ูููููููุง ุบูุณูููุฉู ููุงุญูุฏูุฉู |
| Tanah yang berdebu -yang terkena najis ini- tidak wajib diberi debu -saat membasuhnya- menurut qaul al ashah. | ููุงููุฃูุฑูุถู ุงูุชููุฑูุงุจููููุฉู ููุง ููุฌูุจู ุงูุชููุฑูุงุจู ููููููุง ุนูููู ุงููุฃูุตูุญูู. |
Najis Mutawasithah
| Untuk najis-najis yang lain, maka cukup dibasuh satu kali yang di alirkan pada najis tersebut. Dalam sebagian redaksi menggunakan bahasa โmarratan (sekali)โ. Tiga kali (ats tsalatsu) basuhan adalah lebih utama. Dalam sebagian redaksi menggunakan bahasa โats tsalatsatuโ dengan menggunakan taโ diakhirnya. | (ููููุบูุณููู ู ููู ุณูุงุฆูุฑู) ุฃููู ุจูุงููู (ุงููููุฌูุงุณูุงุชู ู ูุฑููุฉู ููุงุญูุฏูุฉู) ูููููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ู ูุฑููุฉู (ุชูุฃูุชููู ุนููููููู ููุงูุซููููุงุซู) ูููููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ููุงูุซููููุงุซูุฉู ุจูุงูุชููุงุกู (ุฃูููุถููู) |
Air Sisa Basuhan Najis
| Ketahuilah sesungguhnya air basuhan najis setelah sucinya tempat yang dibasuh, hukumnya adalah suci, jika air tersebut terpisah dari tempat yang dibasuh dalam keadaan tidak berubah dan tidak bertambah ukurannya dari kadar ukuran sebelumnya besertaan menghitung kadar air yang diserap oleh tempat yang dibasuh. | ููุงุนูููู ู ุฃูููู ุบูุณูุงููุฉู ุงููููุฌูุงุณูุฉู ุจูุนูุฏู ุทูููุงุฑูุฉู ุงููู ูุญูููู ุงููู ูุบูุณููููู ุทูุงููุฑูุฉู ุฅููู ุงููููุตูููุชู ุบูููุฑู ู ูุชูุบููููุฑูุฉู ููููู ู ููุฒูุฏู ููุฒูููููุง ุจูุนูุฏู ุงููููุตูุงููููุง ุนูู ููุง ููุงูู ุจูุนูุฏู ุงุนูุชูุจูุงุฑู ู ูููุฏูุงุฑู ู ูุง ููุชูุดูุฑููุจููู ุงููู ูุบูุณููููู ู ููู ุงููู ูุงุกู |
| Hal ini jika air basuhan tersebut tidak mencapai dua qullah. Jika mencapai dua qullah, maka syaratnya adalah tidak berubah. | ููุฐูุง ุฅููู ููู ู ุชูุจูููุบู ูููููุชููููู ููุฅูููู ุจูููุบูุชูููู ูุง ููุงูุดููุฑูุทู ุนูุฏูู ู ุงูุชููุบููููุฑู |
Khamer Menjadi Cuka
| Setelah mushannif selesai menjelaskan najis yang bisa suci dengan dibasuh, maka beliau berlanjut menjelaskan najis yang suci dengan istihalah, yaitu perubahan sesuatu dari satu sifat ke sifat yang lain. Beliau berkata, | ููููู ููุง ููุฑูุบู ุงููู ูุตูููููู ู ูู ููุง ููุทูููุฑู ุจูุงููุบูุณููู ุดูุฑูุนู ููููู ูุง ููุทูููุฑู ุจูุงููุงูุณูุชูุญูุงููุฉู ูููููู ุงููููููุงุจู ุงูุดููููุฆู ู ููู ุตูููุฉู ุฅูููู ุตูููุฉู ุฃูุฎูุฑูู ููููุงูู. |
| Ketika khamer telah menjadi cuka dengan sendirinya, maka hukumnya suci. Khamer adalah minuman yang terbuat dari air perasan anggur. Baik khamer tersebut dimuliakan ataupun tidak. Makna takhallalat adalah khamer menjadi cuka. | (ุฅูุฐูุง ุชูุฎููููููุชู ุงููุฎูู ูุฑูุฉู) ูููููู ุงููู ูุชููุฎูุฐูุฉู ู ููู ู ูุงุกู ุงููุนูููุจู ู ูุญูุชูุฑูู ูุฉู ููุงููุชู ุงููุฎูู ูุฑูุฉู ุฃูู ู ููุง ููู ูุนูููู ุชูุฎููููููุชู ุตูุงุฑูุชู ุฎููููุง ููููุงููุชู ุตูููุฑูููุฑูุชูููุง ุฎููููุง (ุจูููููุณูููุง ุทูููุฑูุชู) |
| Begitu juga hukumnya suci, seandainya ada khamer yang berubah menjadi cuka sebab dipindah dari tempat yang terkena matahari ke tempat yang teduh dan sebaliknya. | ููููุฐูุง ูููู ุชูุฎููููููุชู ุจูููููููููุง ู ููู ุดูู ูุณู ุฅูููู ุธูููู ูู ุนูููุณููู |
| Jika khamer berubah menjadi cuka tidak dengan sendirinya, bahkan menjadi cuka dengan memasukkan sesuatu ke dalamnya, maka khamer tersebut tidak suci. | (ููุฅููู) ููู ู ุชูุชูุฎูููููู ุงููุฎูู ูุฑูุฉู ุจูููููุณูููุง ุจููู (ุชูุฎููููููุชู ุจูุทูุฑูุญู ุดูููุฆู ููููููุง ููู ู ุชูุทูููุฑู) |
| Ketika khamer menjadi suci, maka wadahnya pun menjadi suci karena mengikut pada khamernya. | ููุฅูุฐูุง ุทูููุฑูุชู ุงููุฎูู ูุฑูุฉู ุทูููุฑู ุฏููููููุง ุชูุจูุนูุง ููููุง. |
BAB HAIDL, NIFAS DAN ISTIHADLAH
| (Fasal) menjelaskan hukum-hukum haidl, nifas dan istihadlah. | (ููุตููู) ูููู ุจูููุงูู ุฃูุญูููุงู ู ุงููุญูููุถู ููุงููููููุงุณู ููุงููุงูุณูุชูุญูุงุถูุฉู |
| Ada tiga macam darah yang keluar dari vagina perempuan, yaitu darah haidl, nifas dan istihadlah. | (ููููุฎูุฑูุฌู ู ููู ุงููููุฑูุฌู ุซูููุงุซูุฉู ุฏูู ูุงุกู ุฏูู ู ุงููุญูููุถู ููุงููููููุงุณู ููุงููุงูุณูุชูุญูุงุถูุฉู. |
Darah Haidl
| Haidl adalah darah yang keluar dari vagina wanita pada usia haidl, yaitu usia sembilan tahun atau lebih, dalam keadaan sehat, yaitu tidak karena sakit akan tetapi pada batas kewajaran, bukan karena melahirkan. | (ููุงููุญูููุถู ูููู) ุงูุฏููู ู (ุงููุฎูุงุฑูุฌู) ูููู ุณูููู ุงููุญูููุถู ูููููู ุชูุณูุนู ุณููููููู ููุฃูููุซูุฑู (ู ููู ููุฑูุฌู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ุนูููู ุณูุจููููู ุงูุตููุญูุฉู) ุฃููู ููุง ููุนููููุฉู ุจููู ููููุฌูุจููููุฉู (ู ููู ุบูููุฑู ุณูุจููููู ุงููููููุงุฏูุฉู) |
| Ucapan mushannif โdan berwarna hitam, terasa panas dan menyakitkanโ tidak terdapat di kebanyakan redaksi matan. Dalam kitab as Shahhah terdapat keterangan โdarah sangat panas, warnanya sangat merah hinggah berwarna hitam, api membakarnya hinggah api tersebut membakarnyaโ. | ูููููููููู (ูููููููููู ุฃูุณูููุฏู ู ูุญูุชูุฏูู ู ููุฐููุงุนู) ููููุณู ูููู ุฃูููุซูุฑู ููุณูุฎู ุงููู ูุชููู ููููู ุงูุตููุญูุงุญู ุงุญูุชูุฏูู ู ุฏูู ู ุงุดูุชูุฏููุชู ุญูู ูุฑูุชููู ุญูุชููู ุงุณูููุฏูู ููููุฐูุนูุชููู ุงููููุงุฑู ุญูุชููู ุงุญูุฑูููุชููู |
Darah Nifas
| Nifas adalah darah yang keluar dari vagina perempuan setelah melahirkan. | (ููุงููููููุงุณู ูููู) ุงูุฏููู ู (ุงููุฎูุงุฑูุฌู ุนูููููุจู ุงููููููุงุฏูุฉู) |
| Sehingga darah yang keluar bersamaan dengan bayi atau sebelumnya, maka tidak disebut darah nifas. | ููุงููุฎูุงุฑูุฌู ู ูุนู ุงููููููุฏู ุฃููู ููุจููููู ููุง ููุณูู ููู ููููุงุณูุง |
| Penambahan huruf yaโ di dalam lafadz โโaqibinโ adalah bentuk bahasa yang sedikit terlaku, sedangkan yang lebih banyak adalah membuang huruf yaโ. | ููุฒูููุงุฏูุฉู ุงููููุงุกู ูููู ุนูููููุจู ููุบูุฉู ููููููููุฉู ููุงููุฃูููุซูุฑู ุญูุฐูููููุง |
Darah Istihadlah
| Istihadlah, yaitu darah istihadlah adalah darah yang keluar dari vagina perempuan di selain hari-hari keluarnya darah haidl dan nifas, bukan dalam keadaan sehat. | (ููุงููุงูุณูุชูุญูุงุถูุฉู) ุฃููู ุฏูู ููููุง (ูููู) ุงูุฏููู ูู (ุงููุฎูุงุฑูุฌู ูููู ุบูููุฑู ุฃููููุงู ู ุงููุญูููุถู ููุงููููููุงุณู) ููุง ุนูููู ุณูุจููููู ุงูุตููุญูุฉู |
Masa Haidl
| Minimal masa haidl adalah sehari semalam, maksudnya kadar sehari semalam, yaitu dua puluh empat jam secara bersambung yang biasa -tidak harus darah keluar dengan deras- di dalam haild. | (ููุฃูููููู ุงููุญูููุถู) ุฒูู ูููุง (ููููู ู ููููููููุฉู) ุฃููู ู ูููุฏูุงุฑู ุฐููููู ูููููู ุฃูุฑูุจูุนูุฉู ููุนูุดูุฑููููู ุณูุงุนูุฉู ุนูููู ุงููุงูุชููุตูุงูู ุงููู ูุนูุชูุงุฏู ูููู ุงููุญูููุถู |
| Maksimal masa haidl adalah lima belas hari lima belas malam. | (ููุฃูููุซูุฑููู ุฎูู ูุณูุฉู ุนูุดูุฑู ููููู ูุง) ุจูููููุงููููููุง |
| Jika darah keluar melebihi masa di atas, maka disebut dengan darah istihadlah. | ููุฅููู ุฒูุงุฏู ุนูููููููุง ูููููู ุงุณูุชูุญูุงุถูุฉู |
| Masa keluarnya darah haidl yang sering terjadi adalah enam atau tujuh hari. Yang dibuat pegangan dalam hal ini adalah riset / penelitian. | (ููุบูุงููุจููู ุณูุชูู ุฃููู ุณูุจูุนู) ููุงููู ูุนูุชูู ูุฏู ูููู ุฐููููู ุงููุฅูุณูุชูููุฑูุงุกู |
Masa Nifas
| Minimal masa nifas adalah lahdhah (sebentar). Yang dikehendaki dengan lahdhah adalah masa sebentar. Dan awal masa nifas terhitung sejak keluarnya seluruh badan bayi. | (ููุฃูููููู ุงููููููุงุณู ููุญูุธูุฉู) ููุฃูุฑูููุฏู ุจูููุง ุฒูู ููู ููุณูููุฑู ููุงุจูุชูุฏูุงุกู ุงููููููุงุณู ู ููู ุงููููุตูุงูู ุงููููููุฏู |
| Maksimal masa nifas adalah enam puluh hari. Dan yang lumrah adalah empat puluh hari. Yang dibuat pegangan dalam semua itu juga penelitian. | (ููุฃูููุซูุฑููู ุณูุชูููููู ููููู ูุง ููุบูุงููุจููู ุฃูุฑูุจูุนููููู ููููู ูุง) ููุงููู ูุนูุชูู ูุฏู ูููู ุฐููููู ุงููุงูุณูุชูููุฑูุงุกู ุฃูููุถูุง. |
Masa Suci
| Minimal masa suci yang memisahkan di antara dua haidl adalah lima belas hari. | (ููุฃูููููู ุงูุทููููุฑู) ุงููููุงุตููู (ุจููููู ุงููุญูููุถูุชููููู ุฎูู ูุณูุฉู ุนูุดูุฑู ููููู ูุง) |
| Dengan perkataannya โpemisah di antara dua haidlโ, mushannif mengecualikan masa pemisah di antara haidl dan nifas, ketika kita berpendapat dengan qaul al Ashah yang mengatakan bahwa sesungguhnya wanita hamil bisa mengeluarkan darah haidl. Karena sesungguhnya masa suci yang memisahkan haidl dan nifas bisa kurang dari lima belas hari. | ููุงุฎูุชูุฑูุฒู ุงููู ูุตูููููู ุจููููููููู ุจููููู ุงููุญูููุถูุชููููู ุนููู ุงููููุงุตููู ุจููููู ุญูููุถู ููููููุงุณู ุฅูุฐูุง ููููููุง ุจูุงููุฃูุตูุญูู ุฅูููู ุงููุญูุงู ููู ุชูุญูููุถู ููุฅูููููู ููุฌูููุฒู ุฃููู ูููููููู ุฏููููู ุฎูู ูุณูุฉู ุนูุดูุฑู ููููู ูุง |
| Tidak ada batas maksimal masa suci. Karena terkadang ada seorang wanita yang seumur hidup tidak pernah mengeluarkan darah haidl. | (ููููุง ุญูุฏูู ููุฃูููุซูุฑููู) ุฃููู ุงูุทููููุฑู ููููุฏู ุชูู ูููุซู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ุฏูููุฑูููุง ุจูููุง ุญูููุถู |
| Adapun lumrahnya masa suci disesuaikan dengan lumrahnya masa haidl. Jika masa haidlnya lumrah enam hari, maka masa sucinya dua puluh empat hari. Atau masa haidlnya lumrah tujuh hari, maka masa sucinya tiga belas hari. | ุฃูู ููุง ุบูุงููุจู ุงูุทููููุฑู ููููุนูุชูุจูุฑู ุจูุบูุงููุจู ุงููุญูููุถู ููุฅููู ููุงูู ุงููุญูููุถู ุณูุชููุง ููุงูุทููููุฑู ุฃูุฑูุจูุนู ููุนูุดูุฑููููู ููููู ูุง ุฃููู ููุงูู ุงููุญูููุถู ุณูุจูุนูุง ููุงูุทููููุฑู ุซูููุงุซูุฉู ุนูุดูุฑู ููููู ูุง |
Usia Haidl
| Minimal usia seorang wanita bisa mengeluarkan darah haidl adalah sembilan tahun hijriyah / qomariyah. Dalam sebagian redaksi menggunakan bahasa โal jariyah (wanita)โ. | (ููุฃูููููู ุฒูู ููู ุชูุญูููุถู ูููููู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู) ูููููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ุงููุฌูุงุฑูููุฉู (ุชูุณูุนู ุณููููููู) ููู ูุฑููููุฉู |
| Sehingga, kalau ada seorang wanita yang melihat keluar darah sebelum sempurnanya usia sembilan tahun dengan selisih masa yang tidak cukup untuk masa minimal suci dan minimal haidl (sembilan tahun kurang 16 hari kurang sedikit), maka darah tersebut adalah darah haidl. Jika tidak demikian, maka bukan darah haidl. | ูููููู ุฑูุฃูุชููู ููุจููู ุชูู ูุงู ู ุงูุชููุณูุนู ุจูุฒูู ููู ููุถููููู ุนููู ุญูููุถู ููุทูููุฑู ูููููู ุญูููุถู ููุฅููููุง ูููุงู |
Masa Hamil
| Minimal masa hamil adalah enam bulan lebih lahdhatain (dua masa sebentar) -waktu untuk jimaโ dan melahirkan-. | (ููุฃูููููู ุงููุญูู ููู) ุฒูู ูููุง (ุณูุชููุฉู ุฃูุดูููุฑู) ููููุญูุธูุชูุงูู |
| Maksimal masa hamil adalah empat tahun. Masa hamil yang biasa terjadi adalah sembilan bulan. Yang dibuat pedoman dalam hal ini adalah kejadian nyata. | (ููุฃูููุซูุฑููู) ุฒูู ูููุง (ุฃูุฑูุจูุนู ุณููููููู ููุบูุงููุจููู) ุฒูู ูููุง (ุชูุณูุนูุฉู ุฃูุดูููุฑู) ููุงููู ูุนูุชูู ูุฏู ูููู ุฐููููู ุงููููุฌูููุฏู |
Hal-Hal yang Diharamkan Sebab Haidl dan Nifas
| Ada delapan perkara yang haram sebab haidl dan nifas. Dalam sebagian redaksi diungkapkan dengan bahasa โada delapan perkara yang haram bagi wanita haidlโ. | (ููููุญูุฑูู ู ุจูุงููุญูููุถู ููุงููููููุงุณู) ูููููู ุจูุนูุถู ุงููููุณูุฎู ููููุญูุฑูู ู ุนูููู ุงููุญูุงุฆูุถู (ุซูู ูุงููููุฉู ุฃูุดูููุงุกู) |
| Salah satunya adalah sholat fardlu atau sunnah. Begitu juga sujud tilawah dan sujud syukur. | ุฃูุญูุฏูููุง (ุงูุตููููุงุฉู) ููุฑูุถูุง ุฃููู ููููููุง ููููุฐูุง ุณูุฌูุฏูุฉู ุงูุชููููุงููุฉู ููุงูุดููููุฑู |
| Yang kedua adalah puasa fardlu atau sunnah. | (ูู) ุงูุซููุงูููู (ุงูุตููููู ู) ููุฑูุถูุง ุฃููู ููููููุง |
| yang ketiga adalah membaca Al Qurโan. Dan yang ke empat adalah memegang mushaf. Mushaf adalah nama benda yang bertuliskan firman Allah Swt di antara dua tepi. Dan haram membawa mushaf kecuali jika ia khawatir terhadapnya. | (ูู) ุงูุซููุงููุซู (ููุฑูุงุกูุฉู ุงููููุฑูุขูู ูู) ุงูุฑููุงุจูุนู (ู ูุณูู ุงููู ูุตูุญููู) ูููููู ุงุณูู ู ููููู ูููุชูููุจู ู ููู ููููุงู ู ุงูููู ุชูุนูุงููู ุจููููู ุงูุฏููููุชููููู (ููุญูู ููููู) ุฅููููุง ุฅูุฐูุง ุฎูุงููุชู ุนููููููู |
| Yang kelima adalah masuk masjid bagi wanita haidl jika khawatir mengotorinya. | (ูู) ุงููุฎูุงู ูุณู (ุฏูุฎูููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู) ููููุญูุงุฆูุถู ุฅููู ุฎูุงููุชู ุชูููููููุซููู |
| Yang ke enam adalah thowaf fardlu atau sunnah. | (ูู) ุงูุณููุงุฏูุณู (ุงูุทููููุงูู) ููุฑูุถูุง ุฃููู ููููููุง |
| Yang ke tujuh adalah wathiโ / bersenggama. Bagi orang yang wathiโ di waktu darah keluar deras, maka disunnahkan bersedekah satu dinar. Dan bagi orang yang wathiโ di waktu darah keluar tidak deras, maka disunnahkan bersedekah setengah dinar. | (ูู) ุงูุณููุงุจูุนู (ุงููููุทูุกู) ููููุณูููู ููู ููู ููุทูุฆู ูููู ุฅูููุจูุงูู ุงูุฏููู ูู ุงูุชููุตูุฏูููู ุจูุฏูููููุงุฑู ููููู ููู ููุทูุฆู ูููู ุฅูุฏูุจูุงุฑููู ุงูุชููุตูุฏูููู ุจูููุตููู ุฏูููููุงุฑู |
| Yang ke delapan adalah bersenang-senang dengan anggota wanita haidl yang berada di antara pusar dan lutut. | (ูู) ุงูุซููุงู ููู (ุงููุงูุณูุชูู ูุชูุงุนู ุจูู ูุง ุจููููู ุงูุณููุฑููุฉู ููุงูุฑููููุจูุฉู) ู ููู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู |
| Sehingga tidak haram bersenang-senang pada pusar dan lutut, dan pada anggota selain keduanya menurut qaul yang dipilih di dalam kitab syarh al Muhadzdzab. | ููููุง ููุญูุฑูู ู ุงููุงูุณูุชูู ูุชูุงุนู ุจูููู ูุง ููููุง ุจูู ูุง ููููููููู ูุง ุนูููู ุงููู ูุฎูุชูุงุฑู ูููู ุดูุฑูุญู ุงููู ูููุฐููุจู |
| Kemudian mushannif menjelaskan keterangan yang seharusnya lebih tepat dijelaskan di bab sebelumnya, yaitu fasal โhal-hal yang mewajibkan mandiโ. | ุซูู ูู ุงุณูุชูุทูุฑูุฏู ุงููู ูุตูููููู ููุฐูููุฑู ู ูุง ุญูููููู ุฃููู ููุฐูููุฑู ููููู ูุง ุณูุจููู ูููู ููุตููู ู ูููุฌูุจู ุงููุบูุณููู |
Hal-Hal yang Haram Bagi Orang Junub
| Beliau berkata, โada lima perkara yang haram bagi orang yang junubโ. | ููููุงูู[1][1] (ููููุญูุฑูู ู ุนูููู ุงููุฌูููุจู ุฎูู ูุณูุฉู ุฃูุดูููุงุกู:) |
| Salah satunya adalah sholat fardlu atau sunnah. | ุฃูุญูุฏูููุง (ุงูุตููููุงุฉู) ููุฑูุถูุง ุฃููู ููููููุง |
| Yang kedua adalah membaca Al Qurโan, maksudnya yang tidak dinusakh, baik satu ayat atau satu huruf, baik pelan-pelan ataupun keras. | (ูู) ุงูุซููุงูููู (ููุฑูุงุกูุฉู ุงููููุฑูุขูู) ุฃููู ุบูููุฑู ู ูููุณูููุฎู ุงูุชููููุงููุฉู ุขููุฉู ููุงูู ุฃููู ุญูุฑูููุง ุณูุฑููุง ุฃููู ุฌูููุฑูุง |
| Dikecualikan dengan Al Qurโan, yaitu kitab Taurat dan Injil. | ููุฎูุฑูุฌู ุจูุงููููุฑูุขูู ุงูุชููููุฑูุงุฉู ููุงููุฅูููุฌููููู |
| Adapun dzikiran yang terdapat di dalam Al Qurโan, maka halal dibaca tidak dengan tujuan membaca Al Qurโan. | ุฃูู ููุง ุฃูุฐูููุงุฑู ุงููููุฑูุขูู ููุชูุญูููู ููุง ุจูููุตูุฏู ููุฑูุขูู |
| Yang ketiga adalah menyentuh mushaf, dan terlebih membawanya. | (ูู) ุงูุซููุงููุซู (ู ูุณูู ุงููู ูุตูุญููู ููุญูู ููููู) ู ููู ุจูุงุจู ุฃูููููู |
| Yang ke empat adalah thowaf fardlu atau sunnah. | (ูู) ุงูุฑููุงุจูุนู (ุงูุทููููุงูู) ููุฑูุถูุง ุฃููู ููููููุง |
| Yang ke lima adalah berdiam diri di masjid bagi orang junub yang muslim. | (ูู) ุงููุฎูุงู ูุณู (ุงููููุจูุซู ูููู ุงููู ูุณูุฌูุฏ ู) ููุฌูููุจู ู ูุณูููู ู |
| Kecuali karena darurat, seperti orang yang mimpi keluar sperma di dalam masjid dan dia sulit keluar dari masjid karena khawatir pada diri atau hartanya. | ุฅููููุง ููุถูุฑูููุฑูุฉู ููู ููู ุงุญูุชูููู ู ูููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ููุชูุนูุฐููุฑู ุนููููููู ุฎูุฑูููุฌููู ู ููููู ููุฎููููู ุนูููู ููููุณููู ุฃููู ู ูุงูููู |
| Adapun lewat di dalam masjid tanpa berdiam diri, maka hukumnya tidak haram, bahkan tidak makruh bagi orang junub menurut pendapat al Ashah. | ุฃูู ููุง ุนูุจูููุฑู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ู ูุงุฑููุง ุจููู ู ููู ุบูููุฑู ู ูููุซู ููููุง ููุญูุฑูู ู ุจููู ููููุง ููููุฑููู ููู ุงููุฃูุตูุญูู |
| Mondar mandir di dalam masjid yang dilakukan orang yang junub itu seperti berdiam diri di dalam masjid. | ููุชูุฑูุฏููุฏู ุงููุฌูููุจู ููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ุจูู ูููุฒูููุฉู ุงููููุจูุซู |
| Di kecualikan dengan masjid yaitu madrasah-madrasah dan pondok-pondok. | ููุฎูุฑูุฌู ุจูุงููู ูุณูุฌูุฏู ุงููู ูุฏูุงุฑูุณู ููุงูุฑููุจูุทู. |
Hal-Hal yang Haram Bagi Orang yang Berhadats Kecil
| Kemudian mushannif juga istithrad dari menjelaskan hukum-hukum hadats besar pada hukum-hukum hadats kecil. | ุซูู ูู ุงุณูุชูุทูุฑูุฏู ุงููู ูุตูููููู ุฃูููุถูุง ู ููู ุฃูุญูููุงู ู ุงููุญูุฏูุซู ุงููุฃูููุจูุฑู ุฅูููู ุฃูุญูููุงู ู ุงููุญูุฏูุซู ุงููุฃูุตูุบูุฑู |
| Beliau berkata, haram bagi orang yang memiliki hadats untuk melakukan tiga perkara. | ููููุงูู (ููููุญูุฑูู ู ุนูููู ุงููู ูุญูุฏูุซู) ุญูุฏูุซูุง ุฃูุตูุบูุฑู (ุซูููุงุซูุฉู ุฃูุดูููุงุกู: |
| Yaitu sholat, thowaf, memegang dan membawa mushaf. | ุงูุตููููุงุฉู ููุงูุทููููุงูู ููู ูุณูู ุงููู ูุตูุญููู ููุญูู ููููู) |
| Begitu juga kantong dan peti yang di dalamnya terdapat mushaf. | ููููุฐูุง ุฎูุฑูููุทูุฉู ููุตูููุฏููููู ููููููู ูุง ู ูุตูุญููู |
| Hukumnya halal membawa mushaf bersamaan dengan harta benda, yang berada di dalam kitab tafsir yang jumlahnya lebih banyak dari pada Al Qurโannya, di dalam dinar, dirham, dan cincin yang berukirkan Al Qurโan. | ููููุญูููู ุญูู ููููู ูููู ุฃูู ูุชูุนูุฉู ูููููู ุชูููุณูููุฑู ุฃูููุซูุฑู ู ููู ุงููููุฑูุขูู ูููููู ุฏูููุงููููุฑู ููุฏูุฑูุงููู ู ููุฎูููุงุชูู ู ูููููุดู ุนูููู ููููู ู ูููููุง ููุฑูุขูู |
| Seorang anak yang sudah tamyiz dan memiliki hadats, maka tidak dilarang menyentuh mushaf dan papan karena tujuan membaca dan belajar Al Qurโan. | ููููุง ููู ูููุนู ุงููู ูู ููููุฒู ุงููู ูุญูุฏูุซู ู ููู ู ูุณูู ู ูุตูุญููู ููููููุญู ููุฏูุฑูุงุณูุฉู ููุชูุนููููู ู ููุฑูุขูู. |
[1][1] Sesuatu yang ditempelkan pada luka baik berupa kain, kapas atau sesamanya.
[2][2] Sesuatu yang diikatkan pada luka baik berupa tali atau sesamanya.
[3][3] Obat yang ditabutkan ke luka.
[4][4] Sholat, thowaf da khutbah Jumโat saja.
7 tanggapan pada “Bersuci Taharah Kitab Fathul Qorib”
Komentar ditutup.